English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ C ] / Cevap ver bana

Cevap ver bana Çeviri Portekizce

738 parallel translation
Çok acayip. Lütfen cevap ver bana.
- Agradecia que me respondesse!
Cevap ver bana!
Responda!
Cevap ver bana.
Responde.
Cevap ver bana!
Responda-me!
Cevap ver bana. Ne yaptın?
O que você fez?
Cevap ver bana kahrolasıca!
Amaldiçoado sejas. Responde-me.
En azından cevap ver bana.
Podias ao menos responder.
Cevap ver bana!
Responde!
Cevap ver bana!
Responde-me.
Cevap ver bana.
Respondam-me.
Cevap ver bana!
Perguntei-te o que tens nas costas!
Cevap ver bana!
É Inglês?
Şu saçmalığı kes ve cevap ver bana.
Não seja parvo e responda.
Cevap ver bana, canavar.
Responde, monstro.
- Cevap ver bana!
- Responda-me!
Cevap ver bana! Sen hiç...
Alguma vez...
Cevap ver bana.
Responde-me.
Cevap ver bana.
Responda.
Cevap ver bana.
Responda!
Lutfen, cevap ver bana!
Por favor responde!
Bana samimi olarak cevap ver Jane.
Responde-me com sinceridade, Jane.
Bana cevap ver, Johnnie.
Responde-me, Johnnie.
Bana cevap ver.
Dá-me algumas respostas.
Bana cevap ver, seni aptal!
Responda-me, sua idiota!
- Janey, bana cevap ver 697 01 : 10 : 40,032 - - 01 : 10 : 42,242 Beni Vahşi Kartal'a verecekler.
- Janey, responda-me.
- Bana bir cevap ver artık. Bana çabuk bir cevap ver.
- É melhor dizeres-me algo, é melhor dizeres-me algo rapidamente.
Cevap ver bana.
Responde!
Miles, bana cevap ver.
Responde-me.
Kahrolasıca. Bana açık açık cevap ver.
Amaldiçoado sejas.
Bana cevap ver diz çöktürdüğün zaman onurlu davran.
Não se cala, mostra seu orgulho quando devia suplicar, não sei porquê.
Şey, bana cevap ver.
Então, responde-me.
- Önce bana cevap ver! - Tamam!
- Primeiro, tens de dizer!
Bana cevap ver!
Responde!
Bana cevap ver.
Responde-me.
Bana cevap ver! - Teneke kutular, bozuk aletler.
- Latas, ferramentas partidas.
Bana cevap ver, doğru muyum yanlış mı, sen Adelaide'ın sözünü fazla dinlemiyor musun?
'-'Porque não? '. 'Mas primeiro disseste que sim'.
Bana cevap ver.
Dá-me uma resposta direta.
Bana cevap ver evlat.
Responda-me, rapaz.
Cevap ver bana, evet mi hayır mı?
Sim ou não?
Hadi bana cevap ver. Kamunun en parlak kişiliğiyle evli olmak nasıl bir duygu?
Diz-me uma coisa, Ginger... como te sentes casada com o mais brilhante oficial... da polícia local?
Lütfen bana cevap ver!
Responde-me, por favor!
Şimdi bana cevap ver.
Agora responde-me.
Bana cevap ver, Allah'ın belası!
Responda-me, raios o partam!
Bana adam gibi cevap ver!
Isso é resposta?
Bana basit bir cevap ver.
Dê uma resposta simples.
Bana cevap ver. Huerta ile bir anlaşma yaptın, değil mi?
Responde-me, fizeste um acordo com Huerta, certo?
Öne çık... ve bana cevap ver.
Saia e responda-me.
Bana cevap ver!
- Responde-me!
- Bana cevap ver orospu çocuğu, neredeydin
Responde, meu filho da mãe!
- Bana bilmişlik taslama! Cevap ver!
- Não te armes em esperto!
İsa aşkına, bana cevap ver.
Por Chris, responda-me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]