Söylemesi kolay Çeviri Portekizce
752 parallel translation
- Söylemesi kolay tabii.
- Falas como se fosse num instante.
Söylemesi kolay.
É fácil dizer.
Senin için söylemesi kolay, ama Basra'ya gidiyorsun.
- Para ti, é fácil dizer. Mas vais para Basra.
- Söylemesi kolay.
- Mais fácil dizer que fazer.
- Söylemesi kolay.
- Falar é fácil.
- Söylemesi kolay.
- Com que facilidade dizes isso!
Sana söylemesi kolay.
Bem podes falar.
Söylemesi kolay!
Falar é fácil.
Bunu söylemesi kolay. nasıl hissettiğini bilmiyorsun! Nasıl hissettirdiğini biliyorum.
É muito fácil... para ti falar, pois não é o teu braço.
Söylemesi kolay, ama ya sesim çıkmazsa?
É fácil dizê-lo. E se não tiver voz?
Senin için söylemesi kolay.
Antes há que prová-lo.
Senin için söylemesi kolay.
Para ti, é fácil de dizer.
Hadi oradan, alaycı. Senin için söylemesi kolay.
Você fala com desprezo porque pode.
Söylemesi kolay.
É mais fácil dizer do que fazer.
Söylemesi kolay efendim.
É mais fácil dizer do que fazer.
Senin için söylemesi kolay.
- O pai não vai matá-la, não é?
- Bunu söylemesi kolay.
- Isso é mais fácil de dizer do que fazer.
Söylemesi kolay.
Falar é fácil.
Söylemesi kolay.
Falar é fácil!
Söylemesi kolay tabii.
É fácil falar.
" Böyle olmalı, ama söylemesi kolay
" Tal como era suposto nascer
Söylemesi kolay.
Para ti, tudo bem.
Senin için söylemesi kolay.
É fácil para ti dizer isso.
- Söylemesi kolay Tom, o senin baban değil.
- É fácil falar. Ele não é seu pai.
Ah, söylemesi kolay, işimi en zorundan halletmeliydim.
Oh, é fácil falar, mas eu tive que lutar para subir, foi por um caminho difícil.
Senin için söylemesi kolay, ödenen sensin.
É fácil falares porque pagaste. Estás salvo.
Ama onun söylemesi kolay!
Falar às vezes é fácil.
Söylemesi kolay.
- Tem a minha palavra.
Söylemesi kolay.
É muito fácil para você dizer isso.
- Söylemesi kolay değil benim için fakat ekmek kavgası...
Me queima a garganta dizer, mas foi fome.
Söylemesi kolay değil.
Não é fácil.
- Senin için söylemesi kolay.
- É fácil dizê-lo.
Söylemesi kolay değil.
É difícil de cantar.
Eh, senin için söylemesi kolay, ama...
Bem, isso é fácil de dizer, mas...
Senin için söylemesi kolay.
Muito conveniente para ti.
Söylemesi kolay tabii!
É fácil para ti dizeres isso, não tiveste disenteria!
Söylemesi kolay.
Espere! É fácil para si dizê-lo.
Senin için söylemesi kolay Jerry.
- É fácil dizer isso agora.
- Senin için söylemesi kolay.
- Para ti é fácil dizer.
Senin için söylemesi kolay.
Para ti é fácil de dizer.
Senin için söylemesi kolay. Harold gibi, mükemmel bir kocan var.
É fácil quando se é casada com o homem perfeito.
Senin için söylemesi kolay.
Isso para ti é fácil de dizer.
- Senin için söylemesi kolay!
- É muito conveniente para você! - Vá em frente!
Senin için söylemesi kolay.
- Isso é fácil de dizer.
- Söylemesi kolay.
- É fácil de dizer.
Tralala la la la Kolay bunları söylemesi
As palavras São fáceis de dizer
- Söylemesi kolay!
te agarre!
Söylemesi yapmasından kolay. Bundan çok daha zor durumlarda bulunduk.
Imagino...
Bunu, mikrofondan söylemesi kolay.
É fácil aí do microfone...
Natalie, söylemesi ne kadar kolay.
Oh, Natalie, isso é tão fácil dizer.
Bunu söylemesi senin için kolay.
Isso é fácil pra ti dizer.
kolay gelsin 78
kolay 211
kolayca 28
kolaydı 20
kolaydır 22
kolay iş 26
kolay para 20
kolay olmayacak 74
kolay mı 24
kolay oldu 39
kolay 211
kolayca 28
kolaydı 20
kolaydır 22
kolay iş 26
kolay para 20
kolay olmayacak 74
kolay mı 24
kolay oldu 39
kolay değil 104
kolay olacak 32
kolay olmadı 40
söyle 2270
şöyle 191
söyledim 318
söyledi 132
söyledin 99
söylemiştim 315
söylemiştin 61
kolay olacak 32
kolay olmadı 40
söyle 2270
şöyle 191
söyledim 318
söyledi 132
söyledin 99
söylemiştim 315
söylemiştin 61
söyleme 186
söyle bana 1105
söylemeyeceğim 91
söylemem 123
söyleyeceğim 241
söylemedim 113
söylesene 1323
söylemek istediğim 130
söylemedin 49
söylerim 244
söyle bana 1105
söylemeyeceğim 91
söylemem 123
söyleyeceğim 241
söylemedim 113
söylesene 1323
söylemek istediğim 130
söylemedin 49
söylerim 244
söyleyeyim 186
söylemeyecek misin 32
söylemiyorum 60
söyle ona 443
söylediler 23
söylediğim gibi 241
söyle bakalım 455
söylemedi 153
söyleyin bana 123
söylemem gerek 33
söylemeyecek misin 32
söylemiyorum 60
söyle ona 443
söylediler 23
söylediğim gibi 241
söyle bakalım 455
söylemedi 153
söyleyin bana 123
söylemem gerek 33