English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ T ] / Telefona cevap ver

Telefona cevap ver Çeviri Portekizce

132 parallel translation
-... ve şu lanet telefona cevap ver. - Alo. Efendim Bayan?
E atenda esse telefone.
Telefona cevap ver.
Ann! Ann, atende o telefone!
- Sus ve telefona cevap ver.
- Cala-te e volta para o telefone.
Telefona cevap ver.
Atenda o telefone.
Jaume, telefona cevap ver.
Jaume, responda ao telefone.
Telefona cevap ver.
Atende o telefone!
- Bu ne? - Telefona cevap ver.
Isso mesmo que?
- Telefona cevap ver.
- Atende o telefone.
Ella, telefona cevap ver.
Ella, atende o telefone.
Telefona cevap ver, Ella.
Atende o telefone, Ella.
Fletch telefona cevap ver.
Fletch, atende o telefone.
Hadi, Joyce, telefona cevap ver.
Vamos, Joyce. Atende o telefone.
Telefona cevap ver!
Responde!
Allahın belası telefona cevap ver!
Atende a porcaria do telefone!
Telefona cevap ver!
O que ela está fazendo?
Telefona cevap ver.
Atende o telefone.
Haydi, telefona cevap ver! Haydi!
Vá, atende o telefone!
Telefona cevap ver hemen... bugün birlikte olduğun adam kim söyle çabuk.
Ursula, é a tua mãe. Atende e diz-me quem é o homem que eu vi contigo hoje.
James, şu lanet telefona cevap ver!
James, atende o raio do telefone!
Hadi, telefona cevap ver.
Vamos, atende o telefone.
Phoebe, telefona cevap ver.
Phoebe, atende o telefone.
telefona cevap ver.
Atende o telefone.
Telefona cevap ver Gary.
Atenda o telefone.
- Cleo, telefona cevap ver!
- Cleo, atende o telefone!
Kahrolası telefona cevap ver.
- Está bem. Atende o telefone.
Telefona cevap ver, Ajan Doggett.
Atenda o telefone, Agente Doggett.
John, telefona cevap ver dostum.
Atende o telefone.
Telefona cevap ver. Cevap verene kadar aramayı kesmeyeceğim, tamam mı?
Não vou parar de telefonar até atenderes, está bem?
Telefona cevap ver. Haydi!
Atende a porra do telefone!
Telefona cevap ver Yüzbaşı.
Atenda o telefone, capitão.
Telefona cevap ver dedim Yüzbaşı!
Eu disse para atender o telefone, capitão!
O kadar önemli idiyse, telefona cevap ver!
Se é assim tão importante para si, atenda o telefone!
Telefona cevap ver!
E atende o telefone, anda!
Telefona cevap ver Ted.
Atenda o telefone, Ted. Pare.
Telefona cevap ver.
Responda ao maldito telefone.
Haydi, Yumi, telefona cevap ver.
Vamos, Yumi atende o telemovel.
Ve o telefonun bunlarla bir ilgisi varsa muhtemelen Jane de aynı telefona cevap verdi.
Se a chamada teve a ver com o que te sucedeu é provável que a Jane tenha recebido também uma chamada.
Telefona cevap ver, Mary.
Atenda o telefone querida, rápido por favor.
Telefona cevap ver!
- Atende o telemóvel.
Telefona cevap ver! Haydi aç şunu!
Atende o telemóvel.
Dr. Stevens, telefona cevap ver.
Dra. Stevens, atenda.
Telefona cevap ver. Normal davran.
Atenda o telefone, aja de forma natural.
Nick, telefona cevap ver.
Atenda. Nick. Atenda o telefone.
Sana kim lanet olası telefona cevap ver de adresi ona ver dedi?
Quem diabos era ao telefone a quem estavas a dar a nossa morada?
Lütfen telefona cevap ver.
É importante atenderes.
Cevap ver telefona.
Atende o telefone.
Cevap ver şu telefona, baba.
Atenda o telefone, pai.
Eğer birisi arayıp, "Bu aralar gerçekten kötüyüm" derse tüm şefkatinle cevap ver, "Bu aralar gerçekten kötüsünüz, ha?"
Se alguém telefona e diz, "As coisas estão muito mal agora..." você responde, com compaixão, "As coisas estão muito mal agora, hem?"
Cevap ver şu telefona.
Atenda o telefone.
Cevap ver telefona.
Atende o telemóvel. É só a Sam.
Aşağı indiğimde tüm gece boyunca dikkat ettiğimiz lanet telefona birinin cevap verip birilerine adresimizi verdiğini görüyorum.
Esta estúpida respondeu à chamada e estava dando a nossa morada A um desconhecido Estivemos a ver que o telefone esteve a tocar toda a noite

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]