English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ V ] / Ver şunu bana

Ver şunu bana Çeviri Portekizce

1,508 parallel translation
Ver şunu bana.
Dê cá isso.
Ver şunu bana!
Dê-me isso!
- Ver şunu bana.
Deixa, dá cá isso.
- Ver şunu bana!
- Me dê isso!
Ver şunu bana!
Eu levo isso.
- Ver şunu bana, Allah'ın cezası.
- Dê-me isso, maldição.
Ver şunu bana.
Dá-me isso.
- Ver şunu bana, Nicole.
- Dá-me a peça, Nicole.
O zaman ver şunu bana.
- Sério? Então, dá para mim.
Ver şunu bana.
Dá-mo.
Ver şunu bana.
Me dê isso.
- Ver şunu bana.
- Dá-me esse.
- Ver şunu bana.
- Dá-me isso.
Ne olursa olsun, endişelenme. Ver şunu bana.
Nesse caso, não te preocupes.
Ver şunu bana.
Dê-me isso.
- Ver şunu bana.
- Dá-me essa merda.
- Ver şunu bana.
- Dá-me. Dá-me isso.
Ver şunu bana!
Dá-me isso!
- Ver şunu bana.
- Dê cá isso.
Ver şunu bana.
Dá-me essa coisa.
Ver şunu bana.
Deixa-me ajudar-te.
Ver şunu bana!
Não, está...
- Kitty, ver şunu bana.
- Kitty, dá-me isso.
Ver şunu bana!
Dê-me o Wild Turkey!
Geliş nedenimiz bu! - Ver şunu bana!
- É para isso que estamos aqui!
Ver şunu bana.
Dá cá isso.
Oh, ver şunu bana.
Dá-me isso.
Ver şunu bana...
Dá-me isso...
Senin yakalanacağın tekşey kanser olur. Bunun olacağınu görmüyormusun. Ver şunu bana.
A única coisa que vais aproveitar é cancro, nem te vais aperceber.
Ver şunu bana.
Dá-me isso!
- Sahi mi? Ver şunu bana.
- A sério?
Şunu bana ver.
Dá-me isso.
Asker, şunu bana ver...
Soldado, passe-me essa...
Lucy, ver şunu bana.
- Não.
- İşte, bana şunu ver.
- Dá-me isso.
- Şunu bana ver.
- Dá-me isso.
Bana bir öpücük ver. Seni öpmek istiyorum. - Kes şunu!
Há um ano atrás, eu, Hrothgar, vosso Rei, jurei que celebraríamos as nossas vitórias, num novo Hall.
Sen boş ver nedenini, şunu al ve bana bir tabanca daha bul.
Não interessa para quê, pegue nesta e dê-me outra pistola.
Şunu bana ver.
Dá-me o controlo.
Şunu bana ver.
Dá cá isso.
Ver şunu bana.
Dá-me.
Bana şunu açıklayın :
Deixa ver se percebi :
Şunu bana ver.
Dá-me cá isso.
Timothy? Sana şunu söyleyeyim : ... beni sevmediğini ve bana güvenmediğini biliyorum ve bunun nedenini anlayabiliyorum.
Timothy deixe-me te dizer uma coisa sei que você não gosta e nem confia em mim mas posso ver o porque apesar de idéias diferentes você tem uma força dentro de você que acredito que um dia será a salvação das pessoas aqui em Manderlay
- Ver bana şunu.
Falta!
Bana ver şunu.
Dá cá isso.
- Şunu bana ver.
Vou Logo.
- Ver şunu. Bana şok silahı ver.
Que merda, dá-me uma arma.
- Şunu bana ver.
- Dá cá isso!
- Bana ver şunu.
- Dá cá isso.
Tut şunu! Şu ipi bana ver.
Levanta-o!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]