English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ V ] / Vur bana

Vur bana Çeviri Portekizce

615 parallel translation
Vur bana.
Magoa-me.
- Vur bana.
- Bate-me.
Haydi. Vur bana.
Vá, bate-me.
- Üç ay kadar oldu. İstiyorsan vur bana.
- Sim, há quase três meses.
Vur bana!
Dê-me um murro.
İstersen vur bana.
Bate-me, se quiseres.
- Vur bana. - Ciddi misin? Tabii.
Vamos, dê-me um soco.
Haydi, durma, vur bana.
Vá em frente, bata-me.
Devam et, vur bana.
Vá em frente, me bata.
Vur bana.
Bate-me. Vá.
Haydi. Vur bana.
Bate-me.
Vur bana!
Agrida-me!
Hadi vur bana!
Avança e bate-me!
Süpürgenle vur bana.
Pega na tua vassoura e ataca-me com ela.
Devam et, vur bana, seni yaşlı sürtük!
Vá! Bate-me, minha grande puta!
Vur bana, seni pis fahişe!
Bate-me, puta de merda!
Vur bana!
Bate-me!
Haydi, vur bana!
Vai, bate-me!
- Haydi! Haydi, vur bana!
Vamos, bate-me.
Vur bana, bağır.
Bate-me, grita comigo, dá-me uma bofetada.
Hadi, vur bana!
Vá, bata-me!
Bütün gücünle vur bana.
Tenta bater-me com toda a tua força.
Vur bana, bu bir emirdir!
Dá-me um murro, é uma ordem.
Hadi, yap. Vur bana.
Vá lá, bata-me.
- Gelsene. Vur bana.
- Bate lá, anda.
- Hadi, vur bana.
- Vamos, bate-me!
- Vur bana!
- Bate-me.
- Vur bana!
- Bate-me!
Kız "vur bana" diyor.
Ela disse para lhe bater.
Hadi vur bana.
- Vá em frente! Bata!
Vur bana
Bate-me.
- Vur bana
- Bate-me.
Hadi, vur bana o... çoçuğu! Vur bana! Vur bana!
Vá lá, filho da puta, bate-me bate-me, bate-me, vá!
Şimdi de sen bana vur!
"Agora espanca-me tu!"
Bana vur böylece kendini iyi hissedersin.
Vai te fazer bem. Anda com isso.
- Haydi, durma, vur bana.
Vamos, bate-me.
Vur bana.
Bate-me.
Anladıysan üç defa kapıya vur ve bana rom katılmış bir şişe süt getir.
"Bate três vezes para mostrares que percebeste, depois traz-me uma malga de leite misturado com rum."
Aşkım... Meleğim... Ve düşünemediğim bütün güzel sıfatlar diyeyim ki, bana ne vur ne de bağır...
Amor... anjo meu... e coisas lindas que quero recordar para que não me batas... nem grites...
Devam et, bana vur ; ama ona dokunma.
Bate-me, mas não lhe toques!
Şimdi bana vur.
Agora, agrida-me!
Bana ne kadar vurursan vur artık iyi çocuk olmayacağım.
Pode-me bater e me bater, mas nunca mais vou ser um bom menino.
- Vur bana!
Se não acordo em breve, poderá ser tarde demais.
Bana bayılana kadar vur.
Dá-me com toda a força. Deita-me ao chão.
Bu yüzden vuracaksan, bana vur!
Se quer bater em alguém, bata em mim!
" Vur bana, vur bana.
"Bate-me!"
Bana vurabileceğin en şiddette vur.
Mostra-me o que vales.
Görgü tanıklarının karşısında bana tekrar vur. - Ve senden sıkıldım artık! - Devam et.
Já estou farto de ti!
Hadi. Bana vur!
Vem aqui, me acerta!
Vur, tükür bana, bana tekrar vurasın, tüküresin diye yine gelirim, yine.
Bate-me, cospe-me e eu vou voltar sempre para continuares a bater-me e a cuspir.
Geri dön ve bana vur.
Volta aqui e bate-me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]