Yapabileceğim birşey var mı Çeviri Portekizce
80 parallel translation
Yapabileceğim birşey var mı?
Posso fazer algo para ajudar?
Sizin için yapabileceğim birşey var mı memur...
Existe algo que possa fazer por si, Agente, uh...
Yapabileceğim birşey var mı?
Há algo que eu possa fazer?
Yapabileceğim birşey var mı?
Posso fazer alguma coisa?
Yapabileceğim birşey var mı?
Não há nada que eu possa fazer?
- Sizin için yapabileceğim birşey var mı?
- Posso-o ajudar? - Vê este pedaço de papel?
- Sizin için yapabileceğim birşey var mı?
Posso fazer algo por você?
Senin için yapabileceğim birşey var mı? Angie ve benim yapabileceğimiz?
Posso ajudar-te em alguma coisa?
Senin için yapabileceğim birşey var mı? - Evet.
- Posso fazer alguma coisa por ti?
- Senin için yapabileceğim birşey var mı?
- Posso-te ajudar?
Senin için yapabileceğim birşey var mı?
Posso fazer alguma coisa para te ajudar?
Senin için yapabileceğim birşey var mı?
Posso fazer alguma coisa para si?
Senin için yapabileceğim birşey var mı?
Algo em que possa ajudar?
Senin için yapabileceğim birşey var mı?
Será que há algo que possa fazer por vocês?
Yapabileceğim birşey var mı?
- Posso fazer alguma coisa?
- Yapabileceğim birşey var mı?
- Posso fazer alguma coisa?
Yapabileceğim birşey var mı?
Há alguma coisa que possa fazer por vocês, hoje?
Seninle yapabileceğim birşey var mı?
Há alguma coisa que possa fazer contigo?
Uh, uh, senin gibi hoş genç bir... bayan için ne yapabileceğim birşey var mı?
Uh, uh, posso fazer algo para uma linda menina como tu?
Sizin için yapabileceğim birşey var mı?
- Posso ajudar em alguma coisa?
Kendini iyi hissetmen için yapabileceğim birşey var mı?
O que é que eu posso fazer para te sentires melhor?
Yapabileceğim birşey var mı bilmiyorum. Teşekkür ederim.
Eu... não sei se há alguma coisa que eu possa alguma vez fazer para... lhe agradecer.
Yapabileceğim birşey var mı? Bu cinayetlerdeki kan örneklerinin tahlil sonuçlarını verebilirsin.
Sim, podes fazer a merda da análise sobre as manchas de sangue nestas mortes.
Bunu senin adına kolaylaştırmak için yapabileceğim birşey var mı?
Algo que eu possa fazer para tornar-te isto mais fácil?
- Yapabileceğim birşey var mı?
Há alguma coisa que possa fazer?
- Yapabileceğim birşey var mı?
- Há alguma coisa que eu possa fazer?
Senin için yapabileceğim birşey var mı?
Precisas de alguma coisa?
Yapabileceğim birşey var mı?
Há alguma coisa que eu possa fazer?
Yapabileceğim birşey var mı?
Precisas de alguma coisa?
Yapabileceğim başka birşey var mı?
Precisa de mais alguma coisa?
Senin için yapabileceğim başka birşey var mı, George?
Mais alguma coisa, George?
Hayır,... hala yapabileceğim birşey var ve onu uzun zaman önce yapmalıydım.
Ainda há uma coisa. E já o devia ter feito há muito tempo.
Senin için yapabileceğim başka birşey var mı, Marshal?
Posso fazer mais alguma coisa por si?
Sizin için yapabileceğim birşey, herhangi birşey var mı?
Posso fazer alguma coisa por si? Qualquer coisa?
Yapabileceğim birşey var mı?
Há algo que possa fazer?
Senin için yapabileceğim başka birşey var mı?
Não há nada mais que possa oferecer?
Sizin için yapabileceğim başka birşey var mı?
Posso fazer mais alguma coisa por si?
Yapabileceğim birşey var mı?
General Kemper.
Yapabileceğim herhangi birşey var mı?
Há algo que possa fazer?
Benim yapabileceğim herhangi birşey var mı?
Posso ajudar?
Yapabileceğim başka birşey var mı?
- Há algo mais a fazer?
Sizin için yapabileceğim başka birşey var mı?
Mais alguma coisa?
Yapabileceğim başka birşey var mı hanımefendi?
Deseja mais alguma coisa, senhorita?
Yapabileceğim birşey var mı? Eğer yedek itici parçaların yoksa hayır.
- Posso fazer alguma coisa?
Oo! Senin için yapabileceğim herhangi birşey var mı?
Precisas de alguma coisa?
Yapabileceğim başka birşey var mı?
Posso fazer mais alguma coisa?
Buradayken sizin için yapabileceğim Herhangi birşey var mı?
Precisa de alguma coisa?
Yapabileceğim birşey var mı?
Posso fazer algo?
Sizin için yapabileceğim herhangi birşey var mı?
Se houver qualquer outra coisa que eu possa vos fazer.
Yapabileceğim birşey var mı?
Posso ajudar em alguma coisa?
Yapabileceğim başka birşey var mı?
Posso fazer mais alguma coisa para ajudar?
var mı 248
var mısın 123
var mısın yok musun 30
var mıydı 25
yapabilir misin 156
yapabilirim 355
yapabilirsin 546
yapabilir misiniz 22
yapabilirsiniz 38
yapabilir miyim 52
var mısın 123
var mısın yok musun 30
var mıydı 25
yapabilir misin 156
yapabilirim 355
yapabilirsin 546
yapabilir misiniz 22
yapabilirsiniz 38
yapabilir miyim 52
yapabilirler 18
yapabilir 51
yapabilecek misin 17
yapabiliriz 114
yapabilirdim 21
yapabileceğim bir şey varsa 40
yapabileceğim bir şey var mı 169
yapabilir miyiz 38
yapabilirsem 24
yapabileceğim bir şey yok 101
yapabilir 51
yapabilecek misin 17
yapabiliriz 114
yapabilirdim 21
yapabileceğim bir şey varsa 40
yapabileceğim bir şey var mı 169
yapabilir miyiz 38
yapabilirsem 24
yapabileceğim bir şey yok 101
yapabileceğim başka bir şey var mı 27
yapabileceğimiz bir şey var mı 35
yapabileceğimiz bir şey yok 76
yapabileceğim hiçbir şey yok 28
yapabileceğini biliyorum 40
yapabileceğim başka bir şey yok 18
yapabileceğimin en iyisi bu 20
yapabileceğimi sanmıyorum 36
yapabileceğim bir şey yoktu 24
yapabileceğimiz hiçbir şey yok 21
yapabileceğimiz bir şey var mı 35
yapabileceğimiz bir şey yok 76
yapabileceğim hiçbir şey yok 28
yapabileceğini biliyorum 40
yapabileceğim başka bir şey yok 18
yapabileceğimin en iyisi bu 20
yapabileceğimi sanmıyorum 36
yapabileceğim bir şey yoktu 24
yapabileceğimiz hiçbir şey yok 21