Yapabilir misin Çeviri Portekizce
2,915 parallel translation
- Bana bir iyilik yapabilir misin?
- Podes fazer-me um favor?
Bunu benim için yapabilir misin?
Pode fazer isso, por favor?
Sen yapabilir misin?
- Tu sabes?
Bunu gerçekten yapabilir misin?
- Consegues mesmo fazer isto?
Bana büyük bir iyilik yapabilir misin?
Podes fazer-me um grande favor? - O quê?
Hâlâ yapabilir misin sence?
Achas que ainda o consegues fazer?
Midilli dansı yapabilir misin?
Sabe fazer o pónei?
Bunu yapabilir misin?
Tu consegues fazer isso?
Üstünde bu kadar baskı varken bunu yapabilir misin adamım?
É muita pressão. achas que consegues?
Bana meyveli bir içecek yapabilir misin?
Podes fazer um "smoothie" para mim?
Stan, bunlara bir şeyler yapabilir misin?
Stan, podes fazer alguma coisa a isto?
Bunu tam ekran yapabilir misin?
- Podes aumentar o vídeo?
Benim için bunu yapabilir misin?
Podes fazer isso por mim?
Benim için bunu yapabilir misin?
Fazes isso por mim?
Ameliyat yapabilirsin, bana yeni bir diz yapabilir misin?
Se já podes operar, dá-me um joelho novo?
Bu oldukça garip. Sesini aç. Bunu tam ekran yapabilir misin?
Foi o que conseguiste da etiqueta de bagagem da Ali?
Toby, tanımlama yapabilir misin?
Toby, posso ter uma descrição?
Pekâlâ, ofise döndüğümüzde Mallumlar hakkında araştırma yapabilir misin?
Quando voltarmos ao escritório, podes verificar os antecedentes dos Mallums?
Bunu yapabilir misin?
Consegues fazer isso?
Daha fazla test yapabilir misin?
Podes fazer mais alguns testes?
- Ama bakmadan yapabilir misin?
- Eu sei, eu sei. Consegue fazê-lo sem olhar?
Bana bir iyilik yapabilir misin?
Faz-me um favor?
Tartışacak zamanımız yok. Bunu yapabilir misin?
Não temos tempo para discutir.
Yapabilir misin?
Consegues fazer isso?
Geppetto böyle bir şey yapabilir misin?
Gepeto, podes construir tal coisa?
Tamam, bunu yapabilir misin?
- Podes fazer?
Diğer bilgisayarlara da yapabilir misin?
Consegues fazer isso com outros computadores?
Bunu yapabilir misin?
- Achas que aguentas isso?
Bunu yapabilir misin?
Pode fazer isso?
Bunu yapabilir misin?
- Consegues fazer isso?
Avustralya aksanı da yapabilir misin?
Fazes sotaque australiano?
Onların silahlarının aynısını yapabilir misin?
Tens armas?
Yapabilir misin?
Consegues fazê-lo?
Bişeyler yapabilir misin?
Podes ajudar-me? O que é isso?
Yapabilir misin?
Podes fazer isso?
Bunu yapabilir misin?
Tens a certeza que queres fazer isto?
Van Pelt, şu bilgisayardaki resimlerle oynama şeyini yapabilir misin?
Van Pelt sabes trabalhar com fotos no computador?
Bunu yapabilir misin?
Podes fazer isso por mim?
- Bunu yapabilir misin?
- Consegues fazê-lo? - Sim.
Bunu yapabilir misin?
És capaz disso?
- Yapabilir misin?
- Consegues fazer isso?
Stella... Böyle yapabilir misin?
Stella... consegues fazer isto?
- Bana ödeme yapabilir misin?
- Podes-me pagar?
Sen yapabilir misin?
Não te importas?
Yapabilir misin?
Pode fazer isso?
Para için başka bir şey yapabilir misin?
Ganho a vida com gorjetas.
Bana bir bardak kahve yapabilir misin lütfen?
Fazes-me um café?
- Hayır ama kaynağımın söylediğini doğrulayabilirsen seni buradan çıkartabilirim. - Bunu yapabilir misin?
É capaz?
Bunu benim için yapabilir misin?
Podes fazer isto por mim?
Bunu yapabilir misin?
Parece que você está. Estou pedindo gentilmente.
- Yani, yapabilir misin?
Sim, podes.
yapabilir misiniz 22
misin 24
mısın 19
yapabilirim 355
yapabilirsin 546
yapabilirsiniz 38
yapabilir miyim 52
yapabilirler 18
yapabilir 51
yapabilecek misin 17
misin 24
mısın 19
yapabilirim 355
yapabilirsin 546
yapabilirsiniz 38
yapabilir miyim 52
yapabilirler 18
yapabilir 51
yapabilecek misin 17
yapabiliriz 114
yapabilirdim 21
yapabileceğim bir şey varsa 40
yapabileceğim bir şey var mı 169
yapabilir miyiz 38
yapabileceğim birşey var mı 19
yapabilirsem 24
yapabileceğim bir şey yok 101
yapabileceğimiz bir şey var mı 35
yapabileceğim başka bir şey var mı 27
yapabilirdim 21
yapabileceğim bir şey varsa 40
yapabileceğim bir şey var mı 169
yapabilir miyiz 38
yapabileceğim birşey var mı 19
yapabilirsem 24
yapabileceğim bir şey yok 101
yapabileceğimiz bir şey var mı 35
yapabileceğim başka bir şey var mı 27
yapabileceğimiz bir şey yok 76
yapabileceğim hiçbir şey yok 28
yapabileceğini biliyorum 40
yapabileceğim başka bir şey yok 18
yapabileceğimin en iyisi bu 20
yapabileceğimi sanmıyorum 36
yapabileceğim bir şey yoktu 24
yapabileceğimiz hiçbir şey yok 21
yapabileceğin bir şey yok 48
yapabileceğin hiçbir şey yok 18
yapabileceğim hiçbir şey yok 28
yapabileceğini biliyorum 40
yapabileceğim başka bir şey yok 18
yapabileceğimin en iyisi bu 20
yapabileceğimi sanmıyorum 36
yapabileceğim bir şey yoktu 24
yapabileceğimiz hiçbir şey yok 21
yapabileceğin bir şey yok 48
yapabileceğin hiçbir şey yok 18