English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ Ç ] / Çok mu

Çok mu Çeviri Portekizce

7,974 parallel translation
bu pislik yerde lanet keşi beklemeyi senden daha çok mu seviyorum sanıyorsun?
Achas que gosto de esperar por um sacana drogado mais do que tu?
Çok mu mutluyum?
E estou muito feliz?
Çok mu kötü?
O quão ruim é isso?
Başarısızlığının beni hayalkırıklığına uğrattığını duymak bizi daha çok mu bir araya getirecek?
Aproxima-nos mais saberes que o teu fracasso me desilude mais do que consigo expressar?
Çok mu sorun var, Bay Palmer?
Mais problemas, Sr. Palmer?
Çok mu küçük?
Demasiado pequeno?
Çok mu kötü kavga etmiştik?
Foi uma discussão má?
- Çok mu erken oldu?
- É muito cedo?
Bütün bir kafatası istemek çok mu?
É pedir muito por um crânio completo?
Çok mu zor olurdu?
Era assim tão difícil?
Çok mu büyük bir istek?
Era pedir muito?
- Çok mu sesliydi?
- Muito alto?
Bunu radyo spotu yapmak için çok mu geç?
É muito tarde para propaganda na rádio?
Orada çok mu ileri gittim?
Exagerei? Não.
8 bin dolar sana çok mu geliyor?
Será que 8000 dólares parece muito para ti?
Çok mu geç kaldık?
Estamos muito atrasados?
Mutfak kapısından girmek için çok mu büyüktün?
Ficaste tão grande que não cabias na porta da cozinha?
Çok mu komik geldi?
Isso tem piada, para ti?
Tüm orkestranın önünde obuanı düşürmekten ve orospu çocuğu diye küfür basmaktan daha çok mu utandırıcı?
É mais vergonhoso do que deixar cair o oboé e gritar "filho da puta" em frente à orquestra inteira?
Çok mu hırslıyım?
Sou muito ambicioso?
Çok mu iddialıyım?
Sou muito ambicioso?
- Neden? Çok mu katıydı?
Era muito rígida?
Onu bizden daha çok mu seviyorsun?
Amai-la mais do que a nós?
Kendini çok mu farklı zannediyorsun?
Acha-se assim tão diferente de mim?
- Çok mu kötü? - Evet.
- É profundo?
Çok mu kötü?
- Isso é mau?
Sence bunun için artık çok mu geç?
Achas que é tarde demais para isso?
Hey, Lycrecia, bu kitabı çok mu seviyorsun?
Lycrecia, não adoras este livro?
Çok mu kar yağdı?
Nevou muito?
Çok mu inek?
Um grande cromo?
Los Angeles'da yaşarken Philadelphia'daki yatırım fonunu idare etmek çok mu zor?
É assim tão difícil, gerir um fundo de investimento em Filadélfia quando vives em Los Angeles?
26 çok mu yaşlı olur?
Será que 26 é demasiado velho?
C planı için çok mu geç?
É tarde demais para um Plano C?
Bana çok mu hayransın cidden?
Tu me admiras muito, não é mesmo?
- Çok mu yaşlısın yoksa?
- Você é tão velha que diminuiu? - O quê?
500 kişi çok mu ki?
Acha 500 pessoas demais?
Font color = "# FFFF00" face = "Comic Sans MS" Titanlar seni çok mu korkuttu?
Os Titãs assustam-te?
Duncan, seni seviyorum ve kurtulduğun için çok mutluyum ama ağzından çıkanları kulağın duyuyor mu acaba?
Duncan, amo-te e estou tão feliz de termos sobrevivido, mas tu ouves-te - quando dizes essas coisas? - Deus.
- Koltukları değişsek çok kötü olur mu?
Seria aborrecido mudar de lugares?
Çok çalışmamın ve sadakatimin karşılığı bu mu?
É assim que me paga todo o meu trabalho árduo e lealdade?
Birini bu kadar çok sevmenin nasıl bir şey olduğunu unuttun mu?
Esqueceste-te como é amar alguém assim tanto?
Çok mu canın yanıyor?
É mau?
Çok göze çarpmıyor mu?
Demasiado subtil?
Arkeolog olan o mu? İnanır olmak için çok zorlamışlar.
Isso força a credibilidade.
- Çok mu iddialıyım?
É muita ambição minha?
Acil durumun çok oluyor mu?
Tens muitas emergências.
- Bu çok zor. - Zor mu?
É muito difícil.
Çok mu kötüler?
São muito más?
Biraz mı içti, çok mu içti?
Mas então?
- Ben. Elini tutarsam çok mu banal olur? - Hayır.
Ben, é muito foleiro se te der a mão? Porra!
Çok mu seksi geldi?
Demasiado sexy? Foi demasiado sexy?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]