Şanslı günümdeyim Çeviri Portekizce
95 parallel translation
Bugün şanslı günümdeyim.
Estou numa maré de sorte.
Pencereden dışarı uçun paralar, bugün şanslı günümdeyim,
Vão-se os feijões pela janela Tive um dia de sorte
Pencereden uçun paralar, şanslı günümdeyim,
Vão-se os feijões pela janela Tive um dia de sorte
- Şanslı günümdeyim.
- Credo, é o meu dia de sorte, não é?
- Şanslı günümdeyim.
É o meu dia de sorte.
Şanslı günümdeyim.
Estou a ir bem aqui.
Şanslı günümdeyim.
Sinto-me com sorte.
Şanslı günümdeyim.
- O meu dia de sorte.
Oh, sanırım bugün şanslı günümdeyim değil mi?
Vá! Parece que hoje é meu dia de sorte.
Şanslı günümdeyim.
Vejam lá se não é o meu dia de sorte.
Bugün şanslı günümdeyim!
É o meu dia de sorte.
Şanslı günümdeyim.
Este é o meu dia de sorte.
Vay canına. Şanslı günümdeyim.
Filho da mãe, é o meu dia de sorte.
Bugün de şanslı günümdeyim.
E hoje é o meu dia de sorte.
Şey, sanırım şanslı günümdeyim. Phoebe? Phoebe.
Deve ser o meu dia de sorte. É a tua vez de seres maldita, bruxa.
"Bugün şanslı günümdeyim, pencere kilitli değil." diye düşündün.
"É o nosso dia de sorte. A janela está destrancada."
Şanslı günümdeyim.
Dia feliz!
- Şanslı günümdeyim.
- O meu dia de sorte.
Şanslı günümdeyim.
Ah, a minha marca. É o meu dia de sorte.
Yani, siz bütün yeni öğrencilere böyle mi davranırsınız, yoksa bu gün ben mi şanslı günümdeyim?
É assim que recebem os novos alunos, ou este é o meu dia de sorte?
Bugün şanslı günümdeyim.
Bem este é o meu dia de sorte.
Kesinlikle şanslı günümdeyim.
Este é, definitivamente, o meu dia de sorte!
- Yakaladım, şanslı günümdeyim.
- Oh, é o meu dia de sorte. - Não, é o meu!
Şanslı günümdeyim.
É o meu dia de sorte.
Bozuk para. Şanslı günümdeyim.
É o meu dia de sorte.
Hey, bugün şanslı günümdeyim.
- Hey, deve ser o meu dia de sorte!
Sanırım şanslı günümdeyim.
Este deve ser o meu dia de sorte.
Görünüşe bakılırsa şanslı günümdeyim.
Parece que é o meu dia de sorte.
- Şanslı günümdeyim!
- Abaixa-te!
Güzel, görünen o ki, bugün şanslı günümdeyim.
Bem, ao que parece, hoje é o meu dia de sorte.
Bugün şanslı günümdeyim.
Hoje foi o meu dia de sorte.
Şanslı günümdeyim.
Este é meu dia de sorte.
Aslında sen bugün ilksin. Şanslı günümdeyim.
É a primeira hoje, é um dia de sorte.
Herhalde şanslı günümdeyim.
Acho que é o meu dia de sorte.
Şanslı günümdeyim, parmağım kırılmamış.
Sorte a minha que os meus dedos não estão partidos.
Şanslı günümdeyim.
- Este é o meu dia de sorte.
Şanslı günümdeyim.
E também é um bom dia.
- Şanslı günümdeyim.
Um golpe de sorte.
Ne şanslı günümdeyim, değil mi?
Não é este a porra do meu dia de sorte?
- Şanslı günümdeyim.
- Hoje é o meu dia de sorte.
Şanslı günümdeyim.
O meu dia de sorte.
- Şanslı günümdeyim.
- Meu dia de sorte.
Sanırım şanslı günümdeyim.
Acho que hoje é o meu dia de sorte. Não é.
Galiba şanslı günümdeyim.
Parece ser o meu dia de sorte!
Şanslı günümdeyim.
- Tanto faz. Estou a dar-me mal.
Bugün şanslı günümdeyim.
Hoje é o meu dia da sorte.
Şanslısın iyi günümdeyim.
Estás com sorte de eu hoje estar bem disposto.
Şanslı günündesin, Marge. Çünkü bugün iyi günümdeyim.
Estás com sorte, Marge, minha, porque hoje eu estou bem disposto.
Şanslı günümdeyim.
Estou com sorte.
- Olur, şanslı bir günümdeyim.
- Podes, estou a ter um bom dia.
Evet, şanslı günümdeyim.
Sim, o meu dia de sorte.
şanslı 131
şanslısın 256
şanslıyım 72
şanslısınız 85
şanslıyız 73
şanslı adam 21
şanslı mı 26
şanslıydım 39
şanslıydık 25
şanslı bir adamsın 22
şanslısın 256
şanslıyım 72
şanslısınız 85
şanslıyız 73
şanslı adam 21
şanslı mı 26
şanslıydım 39
şanslıydık 25
şanslı bir adamsın 22