English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ Ş ] / Şanslıydık

Şanslıydık Çeviri Portekizce

323 parallel translation
Şu ana kadar şanslıydık
Até agora, temos tido sorte.
- Şanslıydık.
- Tivemos sorte.
- Hayır efendim, ama şanslıydık.
- Não, senhor, mas claro, tivemos sorte.
Şanslıydık. Sternwoodları olayın dışında tutmayı becerdim.
Foi sorte conseguir não os meter naquilo.
- Sanırım bunu resmî işleme koymayarak şanslıydık.
Afinal, era o sítio onde pingava do tecto.
Biz şanslıydık oğlum, ama Old Yeller değildi.
Foi sorte para nós, filho Não para o Old Yeller.
- Bence baştan sona şanslıydık.
- Eu diria que tivemos sorte.
Biraz şanslıydık.
Tivemos um pouco de sorte.
Çok şanslıydık.
Tivémos muita sorte.
Senin durumunda biz şanslıydık. Er Ackerman'ın davranışlarının sebepleriyle ilgili Araştırmayı yeni bitirdim.
Acabei de completar uma investigação sobre as razões do comportamento do Cabo Ackerman.
Buraya kadar şanslıydık.
Até agora tivemos sorte.
- Biz şanslıydık.
- Tivemos sorte.
Bugün şanslıydık.
Hoje tivemos sorte.
- Bugün çok şanslıydık.
- Tivemos sorte, esta tarde.
Doğrusu şanslıydık.
Outros tiveram menos sorte.
Bu mevsim güller açısından çok şanslıydık.
Tivemos muito sorte com as rosas este ano.
Size sahip olmakla şanslıydık.
Tivemos muita sorte em o ter.
Sizin davanızda şanslıydık. Bu her zaman olmaz.
Tivemos sorte no seu caso, o que nem sempre acontece.
Şimdiye kadar şanslıydık.
Até agora, temos tido sorte.
Ama belki de biz sadece şanslıydık.
Mas, talvez tenhamos tido apenas muita, muita sorte.
Bunu almakla şanslıydık.
Tivemos sorte em consegui-la.
Ve daha sonra merkür'de o da bize katılığı için şanslıydık.
E estávamos com muita sorte por tê-lo connosco mais tarde no teatro Mercury.
Şimdiye dek şanslıydık.
Até agora temos tido muita sorte.
Bu gece şanslıydık.
Esta noite, tivemos sorte.
- Ya tabi, şanslıydık.
- Tivemos sorte...
Bu kez şanslıydık.
Desta vez, tivemos sorte.
Şimdiye kadar şanslıydık.
Não temos tido sorte até agora.
Biz ise şanslıydık.
Mas tivemos muita sorte.
Şanslıydık.
Tivemos sorte.
Tanrı bilir daha şanslıydık.
Deus sabe que tivemos muita sorte, até agora.
Jip bulduğumuz için şanslıydık çünkü bir gün önce elimizdeki tek jip bozulmuştu.
Tivemos sorte em arranjar um jipe, porque, no dia anterior, o único que tínhamos avariou-se.
Biliyor musunuz, diğer taraftan bakacak olursak, Kaptan, Sanırım çok şanslıydık.
Em certo sentido, somos afortunados, Capitao.
Bugün şanslıydık. Sadece şanslı.
Hoje tivemos sorte, pura sorte.
- Dün gece, Buenos Aires'de - Bizim fabrikada olmadığı için şanslıydık.
Tivemos sorte, de não ter acontecido na nossa fábrica.
Gördüğünüz gibi, Bayan Cubitt'in adı Elsie olduğu için çok şanslıydık ve ikinci mesajda rol oynayarak, sadece "E" yi değil, ayrıca "L", "S" ve "I" yı verdi.
Por isso, como vê, tivemos muita sorte no facto do primeiro nome de Mrs. Cubitt ser Elsie e de constar na segunda mensagem. Com isto ficámos a saber, não só o "E", como também o "L", o "S" e o "I".
Ama şanslıydık.
Mas tivemos sorte.
Ama şanslıydık.
Está mesmo partido.
Şanslıydık.
Nós tivemos sorte.
Tanrım çok şanslıydık.
Meu Deus, tivemos muita sorte.
Şanslıydık.
Sinto-me com sorte.
Bugün gerçekten şanslıydık.
Estamos mesmo com sorte hoje.
O yaz öldürülmediğimiz için çok şanslıydık.
Tivemos sorte naquele Verão, não fomos mortos.
O sefer şanslıydık.
Foi sorte.
Aslında çok şanslıydık.
Aliás, tivemos muita sorte.
- Biz şanşlıydık.
- Tivemos sorte.
Bu kez çok şanslıydık.
Tivemos muita sorte... desta vez.
Ve ben gerçekten şanslıydım. Ama artık yetmiyor.
Mas foi muito pouco.
Sana kısa bir süre sahip olduğu için şanslıydı.
Ele teve muita sorte por te ter, mesmo sendo por pouco tempo.
Size etrafı gezdireyim. Bu ortak bir fikirdi, ama o bizimle olduğu için şanslıydık.
Venha, eu mostro-lhe.
Sanırım babamdan birazcık daha şanslıydı.
Acho que tinha mais sorte que o meu pai.
Tom, karanlık hayatında kendisine yardımcı olan Dick gibi bir arkadaşı olduğu için çok şanslıydı.
Ajudando-o pela vida fora, o Tom tinha sorte em ter um amigo como o Dick.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]