Şuna baksanıza Çeviri Portekizce
163 parallel translation
Şuna baksanıza!
Veja isto!
Şuna baksanıza!
Olha!
Oğlum şuna baksanıza.
Olha para aquilo, olhas?
Şuna baksanıza!
Vejam só!
Şuna baksanıza!
Olha-me só!
- Şuna baksanıza.
- Olhem para mim.
Şuna baksanıza.
Olha para aquilo.
Bu bir adam! Kadın kıIığına girmiş bir adam! Şuna baksanıza!
Era um homem vestido de mulher!
Hey, ahbaplar, şuna baksanıza.
Ei, cambada, olhem para isto.
Şuna bakın! Şuna baksanıza!
Olha para aquilo!
Şuna baksanıza, ne kadar da zeki.
Olha para ela. É muito inteligente.
Şuna baksanıza. Konuşuyor da konuşuyor!
- Ele não se cala.
Şuna baksanıza!
Você olharia para isso!
Şuna baksanıza.
Olhem para isto. Esperem.
Şuna baksanıza.
Olhem para ela!
- Şuna baksanıza.
Olhem para isto!
Şuna baksanıza.
Olhem para isto.
Şuna baksanıza!
Olhe para isto!
Ama... şuna baksanıza.
Olha para isto!
Şuna baksanıza.
Vejam só.
Şuna baksanıza millet, yeni aldım.
Têm de ver o meu novo "palm pilot"! É incrível!
İmkansız, şuna baksanıza bir?
Isso é treta. Olha para ele.
Şuna baksanıza " diyecekler.
"É perspicaz, basta olhar para ela."
Şuna baksanıza?
Viram isto?
Bundan eminim. Şuna baksanıza.
Ei, olhem para isto.
Şuna baksanıza.
Veja só.
Siz.ikişmişler delisiniz. Şuna baksanıza, adamın roketatarı var.
Vocês são loucos, olhem para o tipo, tem um lança-mísseis.
- Şuna baksanıza, iş yapmamız gerekmiyor, özgürüz!
Percebe o que isso significa? Jamais trabalharemos de novo. Estamos livres.
Şuna baksanıza.
Dá uma olhadela.
Şuna baksanıza.
Olha isto.
Şuna baksanıza.
Olhem só.
Allah aşkına, şuna baksanıza, dinlesenize.
Por favor, olhem para ela. Prestem atenção.
Şuna baksanıza, ne kadar da kasıntı duruyor.
Olhem para ele. Parece tão arrogante.
Şuna baksanıza, eşcinsel olduğu açık.
Olhe para ela. É óbvio que é lésbica.
Şuna baksanıza, bu herif iri yarı birisi.
Quero dizer... Isto foi um tipo bem grande.
Şuna baksanıza!
Cuidado!
Gelip şuna bir baksanıza.
Venham ver este quadro.
Baksanıza şuna.
E olhem para esta.
Baksanıza şuna.
Olhem para ele agora.
Bakın şuna! Baksanıza şuna bir!
Olhem para isto!
Baksanıza. Şuna bakın hele!
Vejam aquilo, pessoal.
Baksanıza şuna.
Olha para isto.
Şuna bir baksanıza. Hayır!
Quero dizer, olhe para ela.
Şuna bir baksanıza.
Olhem para isto.
Çocuklar, şuna bir baksanıza.
Acho que deviam ver isto!
Şuna bir baksanıza.
Verifiquem!
Şuna bir baksanıza...
Olhe para isso.
Şuna bir baksanıza.
Olhem só!
Bu eşyalar bir harika. Yani, şuna bir baksanıza...
Estas coisas são fantásticas.
Şuna baksanıza.
Aqui, ouve.
- Şuna bakın. Şuna baksanıza.
Olhem para isto.
baksanıza 211
şuna bak 2796
suna bak 31
şuna bak hele 19
şuna bakın 929
şuna baksana 211
şuna bakar mısın 65
şuna bakın hele 22
şuna bakar mısınız 18
şuna bir bak 526
şuna bak 2796
suna bak 31
şuna bak hele 19
şuna bakın 929
şuna baksana 211
şuna bakar mısın 65
şuna bakın hele 22
şuna bakar mısınız 18
şuna bir bak 526