English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ 3 ] / 30 mu

30 mu Çeviri Rusça

202 parallel translation
- 30 mu? Sen al o 30 Dolar'ını da - Gidelim.
Я не соглашусь на эту подачку.
11 : 30 mu?
- Утра или вечера?
- 5 : 30 5 : 30 mu? Canını yakabilirim. Beni 5 dakika sonra ara.
Уже 5.30 5.30, так рано.
30 mu?
30?
Saat 6.30 mu olmuş?
Уже 18 : 30?
Saat 6.30 mu olmuş?
Уже шесть тридцать?
! 30 mu aldım?
30 баллов?
30 mu?
Тридцать баллов? !
20 mi, 30 mu patenti var?
У него двадцать или тридцать патентов.
10 : 30 mu? Tatlım, niye bu kadar uyumama izin verdim?
Дорогая, почему ты позволяешь мне спать так долго?
- 9.30 mu? !
- Полдесятого?
O ne kadar alacak, Yüzde 30 mu?
Сколько ты ей дашь, 30 %?
30 mu duyuyorum? 30 bin dolar? Bir dakika.
Тридцать тысяч долларов?
- 8 : 30 mu?
- В 8.30?
6 : 30 mu?
Шесть тридцать?
9.30 mu?
9 : 30?
Saat 3 : 00, 3 : 30 gibi uygun mu?
Может быть, около 3 : 00 или 3 : 30.
15 kilo mu dediniz?
30 фунтов, Вы сказали?
Ya sen? 30 mu?
Похоже, в это шампанское что-то добавили.
- 3 : 30 uygun mu?
- Вас устроит три тридцать?
Yapma yahu. Hakikaten 30 yıl oldu mu Bruzzie?
Брузи, неужели 30 лет прошло?
- 11 : 30. - Yaşıyor mu?
У меня есть новости о Марлоу.
- Çok mu erken? - Saati kurarız artık.
Следующий четверг, в 17.30 - не слишком рано?
- Her zamanki gibi 13 : 30 uygun mu?
- В половине второго, как обычно? - Ладно.
Saat 7 : 30 uygun mu?
Встретимся там, ну скажем, в половине восьмого.
Saat 1 0,30, Pazar sabahi ve hepiniz kiliseye, olur mu?
В Сент-Джо сейчас 10.30 Скоро пора идти в церковь.
1.30 oldu mu?
Уже половина второго?
Pekâlâ, 2 : 30, doğru mu? Telefondan uzaklaş, kapama!
А сейчас уходите от телефона и не вешайте трубку.
- 2.30 uygun mu?
- В 2 : 30 подойдёт?
Otuz olsun mu?
Может все-таки 30?
Gidip getir şunu. Seni hiç utandırmıyor mu?
30 секунд, Вулфман, и я захожу.
- 30 tane piposu var. Baban pipo mu biriktiriyor?
Ваши предки собирают трубки?
30 mu?
20 долларов?
- Otuz mu?
- 30?
Brachiosaurus'un mu?
- Бронтозавр, 30 футов.
30,000ft'de hapishane firarı olduğu mu?
- Что вы несете, Нессип?
Eşiniz Bonnie dokuz otuzda gelecek doğru mu?
Твоя жена, Бонни, придет в 9-30.
30 yıl boyunca elinde bir kase kuru kayısıyla televizyonun önünde oturduğunu mu?
Последние 30 лет он сидел перед телевизором с тарелкой печеных бобов.
Yedi buçuk mu?
7 : 30?
Prosedürü ben yazdım, unuttun mu?
He позднee 30-ти минут. Я знаю. Это я написал правила, помнишь?
4 : 30 mu?
4 : 30?
8 : 30 herkes için uygun mu?
8 : 30. Что скажете?
! 30 mu?
30?
Çıkmaya devam edeceksek, ki bunu çok isterim 30'larında bir çiftmişiz davranmayı bırakıp kendimiz gibi davranalım olur mu?
Если мы продолжим встречаться, и я хотела бы этого, давай вести себя как подростки, а не как 30ти летняя пара? Ты хочешь, чтобы я вернул кольцо?
1 1 : 30 olur mu?
Мьi придём в полпервого.
Her şey saat 1 : 00'de biter. Saat 3 : 00, 3 : 30 gibi uygun mu?
К часу дня ситуация должна проясниться, так что в час, в полвторого.
Bu 30 mu?
..
Her şeyi eski haline getirmeni istiyorum. 30 dakika içinde, oldu mu?
- Потрясающе. А сейчас всё верни. Полчаса хватит?
- Ona 14 inch çok mu büyük diye sor?
30 сантиметров для нее не много ли?
30 milyon beli değerindeki birinin yapabileceği en iyi şey bu mu?
И это все, на что способен человек ценой в 30 миллионов?
Belki yarısı, yoksa yüzde otuz mu?
Ты сам-то как считаешь, 50 процентов или только 30?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]