Ben deli miyim Çeviri Rusça
93 parallel translation
Söylesene, ben deli miyim?
Скажите, я сумасшедший?
- Ben deli miyim?
- Я псих?
Sence ben deli miyim? Sıktım mı seni?
Тебе наскучило?
Sence ben deli miyim?
Ты думаешь, я псих?
Ben deli miyim yoksa Jerry gözlük takmıyor mu?
Я схожу с ума или Джерри не носит очки?
- Ben deli miyim, yoksa bu biraz fazla mı?
- Я псих или это куча жвачки?
Elaine, sence ben deli miyim?
Элейн, я сумасшедшая?
Sence ben deli miyim? Odama çekilip...
Ты думаешь, я сумасшедшая, если я уединяюсь в своей комнате и...?
İki insan evlendiğinde birbirlerini sevmeli. Ben deli miyim?
Я сумасшедший?
Ben deli miyim?
Два человека женятся, они должны любить друг друга. Безумно. Я сумасшедший?
"Ben deli miyim, yoksa bir şeyler paylaştık mı?"
Может, я сошел с ума? "
Ben deli miyim?
Думаешь, я спятил?
Ben deli miyim?
Я спятил, а?
Sence ben deli miyim?
- Я не псих.
Ben deli miyim?
Я сошла с ума?
- Hey, sence ben deli miyim? Diğer aktrislerle kıyaslandığında hayır.
Поменьше, чем другие актрисы.
Sence, ben deli miyim?
Я что, с дуба рухнул? !
Sizce ben deli miyim?
Думаете, я ненормальный?
Ben deli miyim? Hey sen, ben deli miyim?
Я сумасшедший?
Ben deli miyim?
Я сумасшедший?
Sence ben deli miyim?
Думаете, я рехнулась?
Ben deli miyim?
Я что, сумашедший?
- Ben deli miyim yoksa...
Я немного помешался, или...? Да, ты помешался.
Barney, ben deli miyim?
Барни, я сумасшедшая?
Ben deli miyim?
Я что, дурак?
Sence ben deli miyim, değil miyim?
Ты считаешь меня сумасшедшим или нет?
- Ben deli miyim Doktor?
- Я сошел с ума, Доктор?
Sence ben deli miyim?
Вы считаете, что я сумасшедший?
Yoksa deli olan ben miyim?
Или это я сошла с ума?
Bu koğuşta kalan tek deli ben miyim?
Я единственный псих в этой палате?
- Jakovljevic, sence ben deli miyim? - Kesinlikle çok hasta birisin.
Яковлевич, ты думаешь, что я псих?
Ben tam bir deli miyim?
Я совсем спятил?
Sence ben deli miyim?
Думаете, я сумасшедший?
Sence deli miyim ben?
Ты думаешь что я сошла с ума?
Deli miyim ben?
Я схожу с ума?
- Hayat dersleri. Öyle değil mi, Ray? - Deli miyim ben, bana ne?
Ну, мне нужно подправить словарный запас.
Nasıl deliyim? Deli miyim? $ 60 milyon değerinde kahrolası loto kuponu var ve ben deliyim?
Где-то здесь билет ценой в 6 миллионов долларов,..
Sence ben de deli miyim?
Ты думаешь, я сумасшедший.
- Ben deli miyim yani?
я сумасшедша €, да?
Ben deli miyim?
Разве я не сошла с ума?
Deli miyim ben?
Я слетел?
Deli ben miyim?
- Не вставай.
Deli ben miyim?
Я возьму его.
Deli miyim ben, bu şekilde gitmedim.
Я не сумасшедшая. И не всегда такая.
Archer bu kadar hızlı başlayacak kadar deli miyim ben?
Я сошла с ума, слишком торопясь с Арчером?
Deli olan ben miyim?
Безумие?
Yani ben deli değil miyim?
Значит, я не сумасшедшая?
Ben deli miyim?
К тому же, мы счастливо прожили 10 лет, он любил меня и заботился обо мне, я думаю, я должна дать ему ещё один шанс.
Deli miyim ben?
Спятил я, что ли? !
Deli miyim ben?
Я что, не в своем уме?
Deli miyim ben?
Я что, ненормальный?
ben deliyim 40
ben deli değilim 109
ben de seni seviyorum 508
ben de seni özledim 83
ben de seni 212
ben de memnun oldum 71
ben de 4552
ben de istiyorum 74
ben de öyle 1115
ben de senin 21
ben deli değilim 109
ben de seni seviyorum 508
ben de seni özledim 83
ben de seni 212
ben de memnun oldum 71
ben de 4552
ben de istiyorum 74
ben de öyle 1115
ben de senin 21
ben de gidiyorum 77
ben de seninkini 17
ben de bilmiyorum 136
ben de üzgünüm 58
ben de biliyorum 56
ben de istemiyorum 51
ben de geliyorum 183
ben de öyle düşünüyorum 92
ben de varım 59
ben de seninle geliyorum 74
ben de seninkini 17
ben de bilmiyorum 136
ben de üzgünüm 58
ben de biliyorum 56
ben de istemiyorum 51
ben de geliyorum 183
ben de öyle düşünüyorum 92
ben de varım 59
ben de seninle geliyorum 74