Benim adım Çeviri Rusça
5,693 parallel translation
- Benim adım Chuckie.
— Я Чаки.
Benim adım Marmion.
Я Мармион.
- Benim adım Poldark.
Меня зовут Полдарк.
- Bu arada benim adım Riley.
Кстати, я Райли. Я Уилл.
- Benim adım Vaun.
- Меня зовут Вон.
- O zaman dinle, 5. seviye birisi için benim adımı kullanmak nedir ya?
Подделываешь мою подпись на ордере пятого уровня?
- Benim adımı kullanarak mı?
Используя мое имя?
# Benim adım olması gerekirdi #
* Должен ли я представиться? *
Benim adım Mercedes Jones ve bu okulda çok arkadaşım yok.
Меня зовут Мерседес Джонс, у меня не так много друзей в этой школе.
Benim adım Artie Abrams ve ben Tina Cohen-Chang'e âşığım.
Меня зовут Арти Абрамс, и я влюблен в Тину Коэн-Чанг.
Benim adım Oliver Queen.
Меня зовут Оливер Куин.
Benim adım Al Sah-him.
Я Аль-Сах-Хим.
- Benim adım Al Sah-him.
Моё имя - Аль Сах-Хим.
Benim adım Oliver Queen!
Мое имя... Оливер Куин!
Benim adım Annie ve tıpkı senin gibiyim.
Меня зовут Энни... и я такая же как и ты.
Benim adım Bary Allen, yaşayan en hızlı insan benim.
Меня зовут Барри Аллен и я самый быстрый человек в мире.
Benim adım Barry Allen.
Меня зовут Барри Аллен.
Benim adım Claire Bennigan.
Меня зовут Клэр Бенниган.
Benim adım Avery Ryan.
Меня зовут Эйвери Райан.
Benim adım Live Moore. Ben öldüm. Bir bakıma.
Меня зовут Лив Мур и я, типа, умерла.
Benim adım Maura.
Я Мора.
Benim adım Dedektif Jane Rizzoli.
Я детектив Джейн Риццоли.
Benim adım Jane Rizzoli.
Меня зовут Джейн Риццоли.
Benim adım Joe.
Меня зовут Джо.
- Benim adım da Bart değil.
Он сказал, что он не причинял вреда Синди. Это сделал кто-то другой.
Benim adım Ben Crawford. Seth Goring'i arıyordum.
Меня зовут Бен Кроуфорд, я ищу Сета Горинга.
Benim adım Liv Moore. Ben öldüm. Bir bakıma.
Меня зовут Лив Мур и я, типа, умерла.
Benim adım A.J ve solmuş kızlara bayılırım.
Я — Эм Джей, и я люблю белых девочек.
Benim adım Mme de Beauvais.
Меня зовут мадам де Бове.
Benim adım Molly Woods.
Меня зовут Молли Вудс.
Benim adım Lorenzo de'Medici.
Я Лоренцо де Медичи.
Benim adım John Constantine.
Я - Джон Константин.
Bayanlar ve baylar, dostlar ve dünya çapındaki ünlüler benim adım Oswald Cobblepot.
Дамы и господа, друзья, знаменитости со всего мира, меня зовут Освальд Кобблпот.
Benim adım Fish Mooney.
Моё имя Фиш Муни.
Benim adım Fish Mooney.
Меня зовут Фиш Муни.
Benim adım Dedektif Harvey Bullock, ve GPCD dedektifi Arnold Flass'ın aleyhine sahte delil sundum.
Я — детектив Харви Буллок, и я представил ложные показания против приятеля, детектива полиции, Арнольда Фласса.
Benim adım Mike.
Меня зовут Майк.
Benim adım Kara ve artık senin için çalışmıyorum.
Меня зовут Кара, и я на вас больше не работаю.
Bu benim ilk adım.
Это мое имя.
Bu benim adım mı?
Это мое имя?
Bu benim gerçek adım.
- Да это настоящее имя.
Benim senin yaşlarındayken en iyi arkadaşımın adı Lisa Soracco'ydu. O yüzden sanırım bebeğimin ismini Lisa koyacağım.
- Ну, когда я была в твоём возрасте, у меня была подружка Лиза Соракко, так что свою девочку я назову Лиза.
Bunu benim yapmadığımı adın gibi biliyorsun, bu da demek oluyor ki, SSR yanlış adamı arıyor.
Ты чертовски хорошо знаешь, что я не делал этого, что значит, что СНР ищут не того парня.
Benim adım Pierce Pierce.
Меня зовут Пирс Пирс.
Bu bebek takılırsa benim de adım Turk Barett değil.
Я гарантирую, что эта малышка не даст осечку, или мое имя не Терк Барретт.
- Benim adım Karen -
- Меня зовут Карен.
Günahlarla sapıtmış bir zamanlar muazzam olan bir aileye hizmet etmek? Ailenin adının lekelenmesi ve bu yüzden benim adımın da lekelenmesi?
Ты имеешь понятие, как сложно было жить с тобой?
Benim adım ne?
Как меня зовут?
Adım Barry Allen, yaşayan en hızlı insan benim.
Меня зовут Барри Аллен, и я самый быстрый человек на Земле.
- O benim adım, eskitme sakın.
Это моё имя.
İçeride istediğin gibi takılabilmen sana Doktor Dulmacher'ın verdiği bir ayrıcalık. Ama dışarıya adımını attığın andan itibaren benim dünyamdasın demektir.
Внутри бродите где угодно, это Кукловод разрешает, но, ступив за двери, вы моя.
benim adım ne 23
adım 339
adım gibi eminim 24
adım bu 37
adımı nereden biliyorsun 54
adımı söyle 21
adım adım 26
adımlarına dikkat et 28
adım dr 71
adım mı 34
adım 339
adım gibi eminim 24
adım bu 37
adımı nereden biliyorsun 54
adımı söyle 21
adım adım 26
adımlarına dikkat et 28
adım dr 71
adım mı 34
adımına dikkat et 83
adımı biliyorsun 23
adım bond 17
adım ferdinand 18
adımlarınıza dikkat edin 29
adımınıza dikkat edin 41
adımı nereden biliyorsunuz 23
benimle evlenir misin 227
benim 5594
benim için fark etmez 98
adımı biliyorsun 23
adım bond 17
adım ferdinand 18
adımlarınıza dikkat edin 29
adımınıza dikkat edin 41
adımı nereden biliyorsunuz 23
benimle evlenir misin 227
benim 5594
benim için fark etmez 98
benimle 208
benimsin 41
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
benimle gelir misin 93
benim için bir zevkti 58
benim için zevkti 116
benim için sorun değil 83
benimsin 41
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
benimle gelir misin 93
benim için bir zevkti 58
benim için zevkti 116
benim için sorun değil 83
benimle gel 1086
benim için farketmez 29
benim gibi 258
benimdi 32
benim için öyle 32
benim de 449
benim için önemli 63
benimle dalga geçme 73
benim için yap 39
benim için 458
benim için farketmez 29
benim gibi 258
benimdi 32
benim için öyle 32
benim de 449
benim için önemli 63
benimle dalga geçme 73
benim için yap 39
benim için 458