English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ B ] / Burası güzelmiş

Burası güzelmiş Çeviri Rusça

108 parallel translation
Burası güzelmiş.
У вас очень уютно.
Burası güzelmiş.
Нравится тут мне здесь.
Burası güzelmiş.
Здесь хорошо!
Burası güzelmiş.
Здесь клёво.
Burası güzelmiş.
Здесь красиво.
Burası güzelmiş.
- Милое местечко!
Burası güzelmiş, değil mi?
Здесь хорошо, не правда ли?
Burası güzelmiş.
Здесь прекрасно.
Burası güzelmiş.
Да, в самом деле.
Burası güzelmiş.
Неплохо.
Burası güzelmiş.
Милое местечко.
- Burası ne güzelmiş, değil mi?
Красотища, правда?
Baba burası epey güzelmiş, ha.
Неплохо получилось, пап.
Burası güzelmiş.
Здесь так прекрасно.
Burası çok güzelmiş.
Здесь приятно.
Burası çok güzelmiş.
Здесь красиво. Мы приехали?
Burası oyun odası olacak. - Ve burası... - Güzelmiş.
Здесь у нас будет игротека а вот здесь будет спортзал.
Burası çok güzelmiş.
Очень мило. Это что за стиль?
Güzelmiş burası.
Очень мило.
Burası güzelmiş.
Как здесь здорово...
Burası da pek bir güzelmiş.
У вас тут хорошенькое местечко.
Burası ne güzelmiş.
Правда, здесь здорово? О как красиво!
Burası çok güzelmiş!
Очень красивое местечко.
Burası çok güzelmiş.
Здесь очень красиво.
Güzelmiş burası.
Что тебе?
Burası ne kadar güzelmiş.
Ты что, все время собираешься так разговаривать?
- Burası çok çok güzelmiş.
- О, а здесь очень-очень мило. - Правда?
Burası ne güzelmiş.
Тебе стоит поискать между ног Фэй Данавей. Постой.
Tatlım, burası inanılmaz güzelmiş.
Дорогая, это великолепно.
Hey, burası gerçekten güzelmiş.
Эй, а здесь на самом деле хорошо.
Burası gerçekten çok güzelmiş.
А тут так здорово.
Güzelmiş burası.
О! Здесь здорово!
Burası çok güzelmiş.
Ух ты, мне здесь так нравится!
- Burası, güzelmiş evet.
- Тут симпатично.
- Burası çok güzelmiş.
- А тут хорошо.
- Burası çok güzelmiş.
- Здесь так клево.
Burası çok güzelmiş!
А тут неплохо!
Burası bayağı güzelmiş bu arada.
Он - военопленный. А у вас тут красиво.
Burası gerçekten güzelmiş.
Ух ты, у вас очень красиво.
Güzelmiş burası.
Довольно мило.
- Burası çok güzelmiş.
- Да? Правда?
Evet, burası güzelmiş.
Тут неплохо.
- Burası bayağı güzelmiş.
Как дела, дружище?
- Güzelmiş burası.
Ну, здесь мило.
- Burası güzelmiş.
Милое местечко.
Çok güzelmiş burası.
Как тут чудесно.
Burası çok güzelmiş. Manzarası daha iyiymiş.
Хорошее место, очень красивый вид.
Burası çok güzelmiş!
А тут очень мило.
Burası çok güzelmiş.
А здесь мило.
Burası çok güzelmiş.
Здесь так красиво.
Burası çok güzelmiş.
- Да, здесь красиво.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]