Ne demek istediğimi biliyorsun Çeviri Rusça
335 parallel translation
Ne demek istediğimi biliyorsun.
А ты сам как, Барк? Знаешь, о чем я.
- Ne demek istediğimi biliyorsun.
Не так? - Вы знаете, о чем я.
- Ne demek istiyorsun? - Ne demek istediğimi biliyorsun.
- Что ты имеешь в виду?
Ne demek istediğimi biliyorsun.
Знаешь, как большая шишка.
Oh, ne demek istediğimi biliyorsun!
Я имел ввиду – ради Питера, ты понимаешь о чем я.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
Ну, ты же понимаешь, о чём я.
Sen ne demek istediğimi biliyorsun ama.
Но ты понимаешь о чем я?
Daha önce hiç olmamıştı, ne demek istediğimi biliyorsun burayı temiz tutmaya çalışıyoruz.
" акого раньше не было. ѕопробуй это вычистить.
- Ne demek istediğimi biliyorsun.
Тьi меня прекрасно понимаешь.
Ne demek istediğimi biliyorsun sanırım.
Я думаю, вы знаете, что я имею в виду.
O ölmedi. Sen de ölmedin. Ne demek istediğimi biliyorsun.
Он же не умер, и ты не умерла.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
что я имею в виду.
- Ne demek istediğimi biliyorsun.
- Ты знаешь, что я имею в виду.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
Ты знаешь о чем я.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
Ты понимаешь о чём я.
David... Ne demek istediğimi biliyorsun.
Дэвид ты ведь всё знаешь.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
Сама знаешь.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
Мы ведь с ним абсолютно разные.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
Ты понимаешь, о чем я.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
Ты знаешь, что я имею в виду.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
- Ты знаешь, что я имею в виду.
Özür dilerim, ne demek istediğimi biliyorsun.
Извини, ты поняла.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
Ты меня понял.
Bu doğruysa, Livia... Ne demek istediğimi biliyorsun.
- Но если это правда, Ливия, ты же понимаешь...
Ne demek istediğimi biliyorsun?
Ты меня понимаешь? Вот так.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
Ты знаешь о чем.
Ne demek istediğimi biliyorsun. Faith'in ruhu, Buffy'nin bedeniyle. Buffy'nin ruhu dışarıdayken.
Ты знаешь, о чем я - снаружи Баффи внутри Фейт, в то время как сама Баффи в другом месте.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
ты знаешь, что я хочу сказать.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
Что ты такое говоришь? Ты знаешь что я говорю. Мне 17.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
Знаешь, что я об этом думаю?
Ne demek istediğimi biliyorsun. Dışarı boşal.
Выйди перед тем как начнётся, и я помогу тебе.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
Ты же знаешь, о чем я.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
Ты понимаешь, о чём я.
Ne demek istediğimi biliyorsun, Pacey.
Ты же знаешь, что я имею в виду, Пэйси.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
Не хочу, чтобы ты начал выступать, как ты умеешь...
Ne demek istediğimi biliyorsun.
Ты в курсе, про что я.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
Нет. Ну, ты меня понимаешь.
- Ne demek istediğimi biliyorsun.
Ты понимаешь, о чем я.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
- Ты же расстроенный вусмерть.
- Ne demek istediğimi biliyorsun.
- Ты знаешь, о чём.
- Ne demek istediğimi gayet iyi biliyorsun!
- Ты, черт побери, знаешь, о чем я.
Ne demek istediğimi gayet iyi biliyorsun!
Ты прекрасно знаешь, о чём я.
Ne demek istedigimi biliyorsun.
Ты понимаешь, о чём я.
Kes be, ne demek istedigimi biliyorsun.
! Ты понимаешь, о чём я.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
Ты знаешь, о чем я.
Ne demek istediğimi biliyorsun?
Понимаете о чем я?
Ne demek istediğimi biliyorsun.
Ну, ты поняла.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
- Очень смешно, то, что вытерпит белая сука
Ne demek istediğimi biliyorsun.
Оставьте те самые камни.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
Что?
- Ne demek istediğimi biliyorsun.
- Ладно, я буду толкать речь.
ne demek 1168
ne demek istiyorsun 3675
ne demek istedi 57
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
ne demek istediğinizi anlamadım 16
ne demek istiyorsun sen 25
ne demek yani 49
ne demek o 72
ne demek istiyorsun 3675
ne demek istedi 57
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
ne demek istediğinizi anlamadım 16
ne demek istiyorsun sen 25
ne demek yani 49
ne demek o 72
ne demek istediniz 39
ne demek hayır 31
ne demek istiyor 60
ne demek istiyorsunuz 499
ne demek oluyor 42
ne demek oluyor bu 146
ne demek bu şimdi 46
ne demek bu 716
ne demek istediğini bilmiyorum 19
ne demek istediğini biliyorum 58
ne demek hayır 31
ne demek istiyor 60
ne demek istiyorsunuz 499
ne demek oluyor 42
ne demek oluyor bu 146
ne demek bu şimdi 46
ne demek bu 716
ne demek istediğini bilmiyorum 19
ne demek istediğini biliyorum 58
ne demek istediğini anlamıyorum 50
ne demek istediğimi anladın mı 99
ne demek şimdi bu 59
ne demek istediğimi anladınız mı 20
ne demek istediğinizi anlamıyorum 19
ne demek istediğimi anlıyor musun 161
ne demek istediğini anlıyorum 123
ne demek istediğini anladım 52
ne demek istediğimi anladın 36
ne demek istediğinizi anlıyorum 36
ne demek istediğimi anladın mı 99
ne demek şimdi bu 59
ne demek istediğimi anladınız mı 20
ne demek istediğinizi anlamıyorum 19
ne demek istediğimi anlıyor musun 161
ne demek istediğini anlıyorum 123
ne demek istediğini anladım 52
ne demek istediğimi anladın 36
ne demek istediğinizi anlıyorum 36