Ne demek istediğini anlamıyorum Çeviri Rusça
81 parallel translation
Ne demek istediğini anlamıyorum.
Не знаю, о чем ты говоришь.
Ne demek istediğini anlamıyorum.
Я ничего об этом не знаю.
- Ne demek istediğini anlamıyorum.
- Не понимаю, о чем ты.
Ne demek istediğini anlamıyorum.
Не понимаю, что ты имеешь в виду.
Ne demek istediğini anlamıyorum.
о чем ты говоришь.
Ne demek istediğini anlamıyorum.
Не понимаю, что ты пытаешься этим сказать.
Ne demek istediğini anlamıyorum.
Не понимаю, что ты хочешь сказать.
Ne demek istediğini anlamıyorum.
я не понимаю, что ты говоришь.
Ne demek istediğini anlamıyorum.
О чём вы говорите?
Ne demek istediğini anlamıyorum.
Не знаю, к чему ты клонишь.
Ne demek istediğini anlamıyorum.
Не знаю, о чём ты.
- Ne demek istediğini anlamıyorum.
- Не понимаю, о чём ты.
Ne demek istediğini anlamıyorum.
Я не понял, что ты хотела этим сказать.
Ne demek istediğini anlamıyorum.
Не знаю что ты имеешь в виду.
- Ne demek istediğini anlamıyorum, ben saç yapıyorum.
- Я не знаю, что вы имеете в виду, я делаю прически...
Ne demek istediğini anlamıyorum! Kusura bakma.
Ты... извини.
Ne demek istediğini anlamıyorum.
А в чем интерес? Ты не уверен...
Ne demek istediğini anlamıyorum.
Не понимаю, о чём вы?
Söylerken bile, ne demek istediğini anlamıyorum.
Даже когда я разговариваю с ним, я не могу понять, что он говорит.
Hayır, ne demek istediğini anlamıyorum.
Не понимаю.
Ne demek istediğini anlamıyorum.
Не понимаю о чём ты.
Ne demek istediğini anlamıyorum.
Я не знаю, что вы имеете ввиду.
Ne demek istediğini anlamıyorum, Spartacus.
Не понимаю, о чем ты, Спартак.
Ne demek istediğini anlamıyorum.
Я понимаю, что ты имеешь в виду.
Waris, ne demek istediğini anlamıyorum.
Варис, я не понимаю, о чем ты говоришь.
Ne demek istediğini anlamıyorum.
- Что? Не понимаю, что это значит.
Ne demek istediğini anlamıyorum, Bayan Patmore.
Не понимаю, о чем вы, миссис Патмор. Ни о чем.
Ne demek istediğini anlamıyorum.
Я не понимаю, о чем вы.
- Ne demek istediğini anlamıyorum.
- Я не понимаю о чем ты.
Ne demek istediğini anlamıyorum bile.
Я не понимаю, о чём вы.
Hayır, ben- - Ne demek istediğini anlamıyorum.
Я не совсем понимаю о чем вы.
- Ne demek istediğini anlamıyorum.
Не понял.
Ne demek istediğini anlamıyorum.
Я не понимаю, о чем ты!
John eğer bir bağın yoksa, neden Box Tunnel mağdurlarına ait bir albüm yapıyorsun? Ne demek istediğini anlamıyorum.
Джон, зачем вам альбом с вырезками о двадцатке из тоннеля Бокс, если вы никак не связаны с преступлением?
Ne demek istediğini anlamıyorum.
Я не знаю, о чём ты говоришь.
Ne demek istediğini anlamıyorum.
Не понимаю, чего тебе надо.
Ne demek istediğini anlamıyorum.
Не понимаю о чем вы.
Mendille filan ne demek istediğini anlamıyorum.
Я не понимаю, блин, о чём вы.
Bu kıvranmayla ne demek istediğini anlamıyorum.
Слушай, я не понимаю все эти твои гримасы.
- Ne demek istediğini anlamıyorum...
- Я не понимаю!
- Ne demek istediğini anlamıyorum.
Я не понимаю.
- Ne demek istediğini anlamıyorum?
- Я не понимаю о чем ты говоришь
Ne demek istediğini anlamıyorum.
Я не понимаю о чем ты.
Ne demek istediğini anlamıyorum.
Не понимаю, о чем ты.
Ne demek istediğini anlamıyorum.
Я перестала слушать еще на Рикки.
- Ne demek istediğini anlamıyorum.
- Что это?
Dediklerinden bir bok anlamıyorum ama ne demek istediğini kesinlikle biliyorum ve özür falan dilemeyeceğim.
Ни слова, не пойму, чего ты там болтаешь... но понимаю про что, и отказываюсь извиняться.
Ne demek istediğini anlamıyorum.
Не понимаю, о чём ты?
Ne demek istediğini anlamıyorum.
Я не понимаю, о чем ты.
Ne demek istediğini anlamıyorum.
Не понимаю, о чём ты.
Ne demek istediğini hiç anlamıyorum, hiç asıl kastettiğini söylemiyorsun!
Я никогда, никогда не знаю, что, черт возьми, ты говоришь, потому что ты никогда не говоришь то, что ты имеешь в виду.
ne demek 1168
ne demek istiyorsun 3675
ne demek istedi 57
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
ne demek istiyorsun sen 25
ne demek istediğinizi anlamadım 16
ne demek istediniz 39
ne demek o 72
ne demek istiyorsun 3675
ne demek istedi 57
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
ne demek istiyorsun sen 25
ne demek istediğinizi anlamadım 16
ne demek istediniz 39
ne demek o 72
ne demek yani 49
ne demek istiyor 60
ne demek istiyorsunuz 499
ne demek hayır 31
ne demek oluyor 42
ne demek oluyor bu 146
ne demek istediğini bilmiyorum 19
ne demek bu şimdi 46
ne demek bu 716
ne demek istediğini biliyorum 58
ne demek istiyor 60
ne demek istiyorsunuz 499
ne demek hayır 31
ne demek oluyor 42
ne demek oluyor bu 146
ne demek istediğini bilmiyorum 19
ne demek bu şimdi 46
ne demek bu 716
ne demek istediğini biliyorum 58
ne demek şimdi bu 59
ne demek istediğimi anladın mı 99
ne demek istediğimi anladınız mı 20
ne demek istediğinizi anlamıyorum 19
ne demek istediğimi anlıyor musun 161
ne demek istediğimi biliyorsun 121
ne demek istediğini anlıyorum 123
ne demek istediğini anladım 52
ne demek istediğimi anladın 36
ne demek istediğinizi anlıyorum 36
ne demek istediğimi anladın mı 99
ne demek istediğimi anladınız mı 20
ne demek istediğinizi anlamıyorum 19
ne demek istediğimi anlıyor musun 161
ne demek istediğimi biliyorsun 121
ne demek istediğini anlıyorum 123
ne demek istediğini anladım 52
ne demek istediğimi anladın 36
ne demek istediğinizi anlıyorum 36