English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ O ] / Odama gel

Odama gel Çeviri Rusça

72 parallel translation
Kimura odama gel.
- Да - Пойдём со мной.
Odama gel, daha iyi bakmama, izin ver...
- Тебе лучше поднять в мою комнату...
Odama gel.
Поднимитесь ко мне, я дам.
Öğleden sonra odama gel...
Зайдите в мой офис после обеда.
Onlar gidince, odama gel.
Приходи в мою комнату, когда они уйдут.
Yatak odama gel
Идем в мою спальню.
- Sen, oradaki delikanlı yemekten sonra odama gel.
( преподаватель ) Мальчик, да, ты, подойдешь ко мне после завтрака.
Çocuğu giydir ve çalışma odama gel.
Оденьте ребенка и приведите ко мне на урок.
Michael odama gel!
Майкл, иди сюда!
Lütfen odama gel.
Пожалуйста, явитесь в мой офис.
Bu gece odama gel.
Вечером приходи в мою каюту.
Bobby, Bay Koç'u geçirdikten sonra odama gel.
Бoбби, прoвoдишь Тренера и придёшь кo мне.
-... gelecek demiştim. - Odama gel.
Иди в мою комнату.
Odama gel!
Возвращайся назад!
- Üstünü değiştir ve odama gel. - Hayır.
— Переоденься и вернись ко мне в кабинет.
Odama gel.
В мой кабинет.
Odama gel.
Идите со мной.
Odama gel Klee.
Просто заходи в мою комнату, Кли.
Yatak odama gel
Это моя комната, заходи,
Çavuş odama gel.
Сержант, в мой офис.
- Ben Gibbs. - Odama gel.
Да, Гиббс.
Hadi herkes işinin başına dönsün. Odama gel.
давайте все вернемся к работе.
Yukarı odama gel ve sana işin asıl inceliklerini göstereyim, tamam mı?
Поднимайся наверх в офис, и я покажу тебе как на самом деле работает бизнес, хорошо?
Achmed, onunla ilgili bir sıkıntın olursa odama gel ve bana söyle, olur mu?
Ахмед, если у тебя возникнут с ним проблемы или еще что-то, поднимись наверх и скажи мне, хорошо?
Odama gel.
Зайди ко мне.
- Benim odama gel.
- Я очень боюсь.
Odama gel, olur mu?
Идемте со мной?
sonra odama gel.
Зайди потом ко мне.
Yatak odama gel. Hadi.
Идём в мою спальню, идём.
Okuldan sonra, odama gel.
В моем кабинете, после занятий.
- Tabii ki. Odama gel.
Пойдем в мою комнату.
Annie, işin bitince odama gel.
Энни. Когда здесь закончите, на пару слов в мой кабинет.
Odama gel.
У меня.
Odama gel.
Иди в мою комнату.
Madem konuşmak istiyorsun odama gel o zaman.
Хотите поговорить со мной? Как насчет того, чтобы сделать это в моем офисе?
- Mike. Odama gel.
Майк.
Brittany, odama gel... hemen!
Бриттани, в мой кабинет.... сейчас же!
Odama gel lütfen.
Поднимись ко мне в комнату.
Mektup mu? Odama gel. O mektuptaki şiirsellik...
В альбом, который назывался "Чем я люблю перекусить", кто-то по имени Сэм лайкнул фотографию с хот-догом, и этим Сэмом оказался Сэм Кленфилд.
Odama gel, lütfen.
Просто приди в мою комнату, пожалуйста. ОК.
- Joshy, benimle oyun odama gel.
Джоши, пойдем со мной в мою комнату.
Odama gel.
Поднимитесь ко мне.
Hayır, hayır odama gel ve seni bizzat muayene edeyim.
Нет, нет, приходи в мои покои, и я лично осмотрю тебя.
Gel, seni odama götüreyim.
Пошли, я провожу тебя в мою комнату.
Odama gel.
Ступай в мою комнату.
- Anne, gel odama bak! - Hemen geliyorum, tatlım.
ДЖЕЙК Мам, хочешь посмотреть мою комнату?
Yu-kun, gel seninle odama geçelim.
Ю-кун, пойдём, поговорим в моей комнате.
Marco, gel odama gidelim.
Давай Марко, пошли в мою комнату.
Odama gel.
Зайдите.
Haydi gel odama gidip oynayalım.
Давай поднимемся в мою комнату и поиграем.
Mansell, odama gel.
Манселл, в мой кабинет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]