Onu görüyor musunuz Çeviri Rusça
30 parallel translation
Onu görüyor musunuz denizciler?
Видели его, матросы?
Onu görüyor musunuz?
Ты его видишь?
Şimdi, o nöbet geçirmeye başladığında, onu görüyor musunuz?
Видите это? Когда у него начинается приступ?
Onu görüyor musunuz?
Его видно?
Onu görüyor musunuz? - Evet.
Вы его видите?
Onu görüyor musunuz?
Вы видите его?
Dr. Harris size ne tür ilaçlar yazdı ve onu görüyor musunuz?
Какие лекарства вам выписала доктор Харрис? А вы ее видели?
Onu görüyor musunuz?
Видите его?
Aman tanrım, onu görüyor musunuz?
Боже, ты это видишь?
Onu görüyor musunuz?
Вы её видите?
Şu an onu görüyor musunuz?
Вы его видите?
Kırmızı Ekip, onu görüyor musunuz?
Команда "красных", есть визуальный контакт?
Onu öldüren kurşun burada, görüyor musunuz?
Вот пуля, которая его убила, видите?
- Onu siz de görüyor musunuz?
- Вы видите?
Onu kanatlarımın altına aldım ve karşılığını nasıl aldığımı görüyor musunuz?
Я взял его под своё крыло. И чем же он мне отплатил?
Bay Marshall, onu hala görüyor musunuz?
М-р Маршалл, вы все еще с ней встречаетесь?
Onu bırakmayacak. Görüyor musunuz?
Она не отпускает его!
Onu görüyor musunuz? - Onu görmüyorum.
Вы видите его?
Görüyor musunuz? Kamerayı hafiften çeviriyor ve hücreye girerken onu göremiyoruz.
Он наклонил камеру так, чтобы его не было видно, когда он заходил за решётку.
Onu görüyor musunuz?
Вы её видели?
Onu görüyor musunuz?
Где?
Neler oluyor? Onu görüyor musunuz?
видишь его?
Onu burada görüyor musunuz?
Вы видите ее тут?
Onu bir arkadaş olarak görüyor musunuz bilmiyorum ama o burada hepinizle yaşadı.
Даже не знаю, считали ли вы её таковой, но она жила со всеми вами.
Onu vatan haini olarak görüyor musunuz?
Считаешь его предателем?
- Onu kim aldı? - Onları görüyor musunuz?
Кто его видел?
Görüyor musunuz, biz onu Karayipler'de sevmiştik.
Нам понравилось на Карибах.
- Onu siz de görüyor musunuz?
Подожди, ты видишь его?
onu görüyor musun 80
onu görüyorum 60
görüyor musunuz 176
onu görmek ister misin 19
onu geri ver 55
onu geri getir 39
onu geri koy 21
onu geri istiyorum 52
onu görmem lazım 21
onu görmek istiyorum 148
onu görüyorum 60
görüyor musunuz 176
onu görmek ister misin 19
onu geri ver 55
onu geri getir 39
onu geri koy 21
onu geri istiyorum 52
onu görmem lazım 21
onu görmek istiyorum 148
onu geri getireceğim 20
onu görmedim 104
onu görmek istemiyorum 35
onu görmek isterim 16
onu geri getirin 19
onu görmeliydin 32
onu getireceğim 27
onu görebilir miyim 81
onu gördüm 460
onu göremiyorum 81
onu görmedim 104
onu görmek istemiyorum 35
onu görmek isterim 16
onu geri getirin 19
onu görmeliydin 32
onu getireceğim 27
onu görebilir miyim 81
onu gördüm 460
onu göremiyorum 81