English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ S ] / Suyum geldi

Suyum geldi Çeviri Rusça

98 parallel translation
Suyum geldi.
Я обмочилась.
Kaybolmuş medeniyetlerin kalbine derinlemesine inmek. Ihlamur suyum geldi.
Жить жизнью отшельника, пытаться проникнуть в сердце исчезнувшей цивилизации.
- Ne oldu? - Suyum geldi.
У меня вода пошла!
Suyum geldi.
У меня вода пошла!
Suyum geldi.
Воды отошли! Воды отошли?
Sanırım--sanırım suyum geldi.
Кажется, воды отходят.
- Sanırım az önce suyum geldi.
У меня, кажется, воды отошли.
Suyum geldi.
- " мен € отошли воды.
- Suyum geldi. - Bebeğimi doğuracağım. - Hayır.
" мен € отошли воды, € вот-вот рожу.
Sanırım suyum geldi...
- Мюриель! У меня только что отошли воды.
- Maggie, suyum geldi!
У меня отошли воды!
- Aman tanrım! Benim de suyum geldi!
- Боже, у меня тоже отошли воды!
Sanırım suyum geldi.
По-моему, воды отошли.
Ve galiba suyum geldi!
И по-моему у меня отошли воды.
Sanırım suyum geldi.
ƒумаю, у мен € отошли воды.
- Sanırım suyum geldi.
Кажется, у меня воды отходят!
Biran önce yapsak iyi olur. Az önce suyum geldi.
Лучше сделать это поскорее, у меня только что отошли воды.
Sanırım suyum geldi.
Мне кажеться, что только что отошли воды.
Sanırım suyum geldi.
По-моему, у меня отошли воды.
Bilginiz olsun diye söylüyorum : Suyum geldi.
( 24 минуты до свадьбы ) Просто для информации : у меня отошли воды.
Sanırım suyum geldi.
Кажется, у меня воды отошли.
Bir restoranın önünde beklerken suyum geldi.
У меня отошли воды, когда я стояла возле ресторана.
- Big ile konuşurken suyum geldi.
- Я говорила с Престоном.
Onunla karşılaştım ve çok kötü oldum. Sonra da suyum geldi.
Я столкнулась с ним, и так расстроилась, что отошли воды.
Suyum geldi.
" мен € только что отошли воды.
- Hayır. Sanırım az önce suyum geldi.
Это у меня воды отошли.
- İnanmayacaksın. Suyum geldi.
У меня отошли воды.
Sanırım suyum geldi.
Думаю, у меня только что отошли воды.
Suyum geldi.
У меня воды отошли.
Hayır, sanırım suyum geldi.
Нет, я... Я думаю, у меня отошли воды.
Suyum geldi.
- У меня отошли воды!
Çekilin, suyum geldi.
Прочь с дороги. У меня отошли воды.
Tanrım, suyum geldi.
О, боже. У меня отошли воды.
Suyum geldi bu çağrıyı alır almaz beni ara.
У меня воды отошли. Перезвоните, как только получите сообщение.
Sanırım suyum geldi.
Кажется у меня пузырь лопнул.
Suyum geldi. Bebek geliyor!
У меня воды отошли!
Sanırım suyum geldi.
Кажется, у меня отошли воды.
Suyum geldi.
Воды отошли.
Sanırım suyum geldi.
У меня воды отошли.
Suyum geldi.
У меня только что отошли воды.
- Evet, suyum geldi.
- Да, воды только что отошли.
Sanırım suyum geldi.
По-моему у меня воды отошли.
Ömer, suyum geldi Ömer!
Омер, у меня отошли воды. Омер!
Lütfen az önce birini öldürdüm ve galiba suyum geldi.
Прошу вас. Я только что убила человека и, по-моему, у меня отошли воды.
Suyum geldi.
У меня только что воды отошли.
Suyum geldi!
Я рожаю!
Suyum geldi.
У меня схватки!
Suyum geldi.
У меня отошли воды.
Suyum geldi.
Oh, my water broke.
Suyum geldi.
Не надо было этого делать.
Suyum geldi.
- Я тоже.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]