Suyum geldi Çeviri Rusça
98 parallel translation
Suyum geldi.
Я обмочилась.
Kaybolmuş medeniyetlerin kalbine derinlemesine inmek. Ihlamur suyum geldi.
Жить жизнью отшельника, пытаться проникнуть в сердце исчезнувшей цивилизации.
- Ne oldu? - Suyum geldi.
У меня вода пошла!
Suyum geldi.
У меня вода пошла!
Suyum geldi.
Воды отошли! Воды отошли?
Sanırım--sanırım suyum geldi.
Кажется, воды отходят.
- Sanırım az önce suyum geldi.
У меня, кажется, воды отошли.
Suyum geldi.
- " мен € отошли воды.
- Suyum geldi. - Bebeğimi doğuracağım. - Hayır.
" мен € отошли воды, € вот-вот рожу.
Sanırım suyum geldi...
- Мюриель! У меня только что отошли воды.
- Maggie, suyum geldi!
У меня отошли воды!
- Aman tanrım! Benim de suyum geldi!
- Боже, у меня тоже отошли воды!
Sanırım suyum geldi.
По-моему, воды отошли.
Ve galiba suyum geldi!
И по-моему у меня отошли воды.
Sanırım suyum geldi.
ƒумаю, у мен € отошли воды.
- Sanırım suyum geldi.
Кажется, у меня воды отходят!
Biran önce yapsak iyi olur. Az önce suyum geldi.
Лучше сделать это поскорее, у меня только что отошли воды.
Sanırım suyum geldi.
Мне кажеться, что только что отошли воды.
Sanırım suyum geldi.
По-моему, у меня отошли воды.
Bilginiz olsun diye söylüyorum : Suyum geldi.
( 24 минуты до свадьбы ) Просто для информации : у меня отошли воды.
Sanırım suyum geldi.
Кажется, у меня воды отошли.
Bir restoranın önünde beklerken suyum geldi.
У меня отошли воды, когда я стояла возле ресторана.
- Big ile konuşurken suyum geldi.
- Я говорила с Престоном.
Onunla karşılaştım ve çok kötü oldum. Sonra da suyum geldi.
Я столкнулась с ним, и так расстроилась, что отошли воды.
Suyum geldi.
" мен € только что отошли воды.
- Hayır. Sanırım az önce suyum geldi.
Это у меня воды отошли.
- İnanmayacaksın. Suyum geldi.
У меня отошли воды.
Sanırım suyum geldi.
Думаю, у меня только что отошли воды.
Suyum geldi.
У меня воды отошли.
Hayır, sanırım suyum geldi.
Нет, я... Я думаю, у меня отошли воды.
Suyum geldi.
- У меня отошли воды!
Çekilin, suyum geldi.
Прочь с дороги. У меня отошли воды.
Tanrım, suyum geldi.
О, боже. У меня отошли воды.
Suyum geldi bu çağrıyı alır almaz beni ara.
У меня воды отошли. Перезвоните, как только получите сообщение.
Sanırım suyum geldi.
Кажется у меня пузырь лопнул.
Suyum geldi. Bebek geliyor!
У меня воды отошли!
Sanırım suyum geldi.
Кажется, у меня отошли воды.
Suyum geldi.
Воды отошли.
Sanırım suyum geldi.
У меня воды отошли.
Suyum geldi.
У меня только что отошли воды.
- Evet, suyum geldi.
- Да, воды только что отошли.
Sanırım suyum geldi.
По-моему у меня воды отошли.
Ömer, suyum geldi Ömer!
Омер, у меня отошли воды. Омер!
Lütfen az önce birini öldürdüm ve galiba suyum geldi.
Прошу вас. Я только что убила человека и, по-моему, у меня отошли воды.
Suyum geldi.
У меня только что воды отошли.
Suyum geldi!
Я рожаю!
Suyum geldi.
У меня схватки!
Suyum geldi.
У меня отошли воды.
Suyum geldi.
Oh, my water broke.
Suyum geldi.
Не надо было этого делать.
Suyum geldi.
- Я тоже.
geldin 84
geldi 321
geldim 384
geldin mi 58
geldiğinde 28
geldi mi 70
geldik 352
geldiniz 33
geldik mi 60
geldin demek 49
geldi 321
geldim 384
geldin mi 58
geldiğinde 28
geldi mi 70
geldik 352
geldiniz 33
geldik mi 60
geldin demek 49