English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ T ] / Tuvalete gideceğim

Tuvalete gideceğim Çeviri Rusça

93 parallel translation
Tuvalete gideceğim.
Мне нужно в туалет.
Tuvalete gideceğim.
Пойду отлучусь.
Tuvalete gideceğim.
Я в туалет схожу.
- Ben tuvalete gideceğim.
- Слушай, мне надо в туалет
Ben tuvalete gideceğim.
О, я просто хочу пописать.
Ben tuvalete gideceğim.
- Я извиняюсь. Мне надо выйти.
- Tuvalete gideceğim.
- Мне надо выйти в туалет.
Ben tuvalete gideceğim.
- Я в уборную.
Tuvalete gideceğim.
Пойду, пописаю.
Ben tuvalete gideceğim. Bahse girerim döndüğümde seni adamın biriyle konuşurken bulacağım.
Так, пойду, схожу в туалет, и спорю, на любые деньги, что когда вернусь, с тобой уже будет болтать какой-нибудь парень.
Yerimi tutun çocuklar. Tuvalete gideceğim.
Побудьте на посту, ребята, а я наведаюсь кое-куда.
Ben bir tuvalete gideceğim.
Я просто пойду и использую подручные средства.
- Tuvalete gideceğim.
- Я пойду поищу туалет.
- Tuvalete gideceğim.
- Я пойду в уборную.
Tuvalete gideceğim.
Я собираюсь сходить в туалет.
- Ben tuvalete gideceğim.
- Пошли? - Мне надо в туалет.
- Tuvalete gideceğim.
— Хорошо, сейчас только в уборную схожу и... Нет. Никакой уборной.
- Ben tuvalete gideceğim.
- Нет. - Я пойду в туалет.
Ben tuvalete gideceğim.
Я иду в туалет.
Pekala dışarıda buluşuruz, tuvalete gideceğim.
Ладно. Встретимся снаружи. Мне надо отлить.
Eğer izin verirseniz, tuvalete gideceğim.
Если мальчики меня извинят - мне нужно в женскую комнату.
Şimdi tuvalete gideceğim ama geri döndüğümde evime gideceğiz ve seks yapacağız.
Я собираюсь пойти в уборную прямо сейчас, но, когда я вернусь, мы пойдем ко мне и займемся сексом.
Tuvalete gideceğim dedi.
Сказал, что пошёл в туалет.
- Ben tuvalete gideceğim.
- проиграл, милый. я отлучусь на секунду.
- Tuvalete gideceğim.
- Я пойду в туалет.
Tuvalete gideceğim.
Схожу в туалет
Hemen tuvalete gideceğim sonra herkesle konuşurum, tamam mı?
Я только схожу в туалет... а потом со всеми поговорю, хорошо?
Ben tuvalete gideceğim.
Я в туалет.
Teşekkür ederim. Rica ederim. Tuvalete gideceğim.
Спасибо.
Bunu yapacaksan, ben tuvalete gideceğim.
Если ты собираешься это делать, то я пошёл в уборную.
Ben tuvalete gideceğim.
Я схожу в туалет.
Ben tuvalete gideceğim.
Пойду в туалет.
Tuvalete gideceğim ve çıplak adamın kıllı götünün görüntüsünü kafamadan atabilecekmiyim bakalım.
Я пойду в ванную, и выясню, смогу ли я избавится от образа волос на заднице мертвеца с моей головы.
İki saniyeliğine tuvalete gideceğim.
Я в дамскую комнату на пару секунд.
Tuvalete gideceğim sonra gidebiliriz.
Ах, мне нужно в туалет, и тогда мы пойдём.
Yiyecek bir şeyler almaya gidiyorum... sonra da tuvalete gideceğim.
Я пойду перекушу чего-нибудь, а ещё мне надо в туалет
Evet, evet sadece tuvalete gideceğim.
Да. Да, только... Мне нужно в туалет.
Tuvalete gideceğim.
Мне надо сходить в туалет.
Ben tuvalete gideceğim.
Я мигом схожу в уборную.
Tamam, otele dönmeden önce tuvalete gideceğim.
Ладно, схожу в туалет Перед тем как пойти обратно в отель.
Müsaadenizle tuvalete gideceğim.
Мне нужно посетить дамскую комнату, Если вы простите меня.
Sadece tuvalete gideceğim.
Сейчас вернусь.
Ben tuvalete gideceğim.
А я схожу в гальюн.
Bir koşu tuvalete gideceğim.
Я на минуту отлучусь, хорошо?
Önce bir tuvalete gideceğim.
Только сбегаю в туалет.
Bir kez daha tuvalete gideceğim.
Я еще раз хочу в туалет.
Tuvalete de gideceğim.
Мне надо в туалет.
- Hazır konu açılmışken tuvalete gideceğim.
- Хорошо. На этой ноте...
Pacey'nin pişman olacağı bir şey söylemeden önce tuvalete gideceğim. Biliyor musun?
Знаешь что?
Tuvalete nasıl gideceğim, tuvalet yok mu?
Почему туалет оказался не в туалете?
İzninizle, makyajımı tazelemek için tuvalete kadar gideceğim.
Что ж, мне надо попудрить носик... и освежиться.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]