English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ A ] / A list

A list translate Spanish

17,982 parallel translation
He caught a notorious hugger named Mr. Butter Pecan last year, and now he's got a book on the best seller list.
Atrapó un hugger notorio llamado Sr. Butter Pecan el año pasado, y ahora él tiene un libro en la lista de best seller.
Add it to the list.
Añadir a la lista.
So let's get in touch with local pharmacies and get a list of customers who bought over-the-counter insulin in the last 72 hours.
Pongámonos en contacto con las farmacias locales y consigamos una lista de clientes que compraron insulina sin receta en las últimas 72 horas.
They just got a list of demands from the kidnapper.
Acaban de recibir una lista de demandas del secuestrador.
Tanner won't let my son go until every name on that list is gone.
Tanner no dejará ir a mi hijo hasta que cada nombre en la lista esté tachado.
But usually, when you're going down a list of bad guys, they're supposed to get tougher.
Pero generalmente, cuando vas a acabar con una lista de chicos malos, se supone que se ponga más difícil.
Right now I just need a list of your employees.
Ahora mismo necesito una lista de sus empleados.
Washington maintains a master list of every agent working under nonofficial cover.
Washington mantiene una lista maestra de todos los agentes que trabajan encubiertos de manera no oficial.
Well, NYPD called the National Transplant List and hospitals in the area.
Bueno, la policía llamó a la Lista Nacional de Transplantes y los hospitales en la zona.
I've heard reports, the police have discovered a kill list.
He oído reportes, de que la Policía ha descubierto una lista de asesinatos.
There is a six-month waiting list.
Hay una lista de espera de seis meses.
♪ Make a list of distant relations ♪
* Hacemos una lista de parientes lejanos *
I'll need a detailed list of everything Mordecai's been taking in case something's contraindicated.
Voy a necesitar una lista detallada De todo lo que Mardoqueo ha estado tomando En el caso de contraindicada algo.
I was looking at the list of people that you have helped.
He leído la lista de personas a quienes has ayudado.
I want to tell you, I blamed you for so much of your life, but I realized the other day, I need to make a new list.
Quiero contarte que te culpé mucho por tu vida, pero entendí de que debo hacer una lista nueva.
" You went to the fucking seminar and he told you to make your fucking list, you came to fucking see me.
" Fuiste al seminario, y él te dijo que hicieras una lista. Luego viniste a verme.
We're making a list of the intel he has access to.
Hacemos la lista de datos a los que él puede acceder.
Wh... uh, you asked for a list of assets?
¿ Preguntaste por un inventario de sus posesiones?
What, you're keeping my grandma's ring and you want a list of my assets?
Qué, ¿ te quedas el anillo de mi abuela y quieres una lista de mis bienes?
Give you a list.
Te doy una lista.
Give you a list right now.
Te doy una lista ahora mismo.
Sir, the list of men in Boston with a history of sex crimes is long, disturbingly so.
Señor, la lista de hombres en Boston con antecedentes por crímenes sexuales. es alarmantemente larga.
Garcia, I need a list of all public, private, and parochial schools in South Boston.
Garcia, necesito una lista de todos los colegios públicos, privados y religiosos del sur de Boston.
We've drawn up a list of questions.
Hemos redactado una serie de preguntas.
Because sometimes when you force things, you put $ 130 million worth of basketball players on the disabled list.
Porque a veces cuando fuerzas las cosas, pones a jugadores de baloncesto que valen 130 millones de dólares en la lista de lesionados.
I'm starting to think I'm on a hit list, that people out there want to see me gone.
Empiezo a creer que estoy en una lista de resultados, que la gente por ahí quiere verme lejos.
You need to stay the hell away from him, too, and count your blessings that you don't work for him anymore,'cause if all of a sudden you start showing up on his doorstep, you are gonna find yourself next up on the prosecutor's list.
Necesitas alejarte de él también y agradece que ya no trabajas para él, porque si de repente te apareces en su puerta, serás la próxima en la lista del fiscal.
And it starts with us getting into a room, making a list of every goddamn person who knows the truth.
Y empezaremos por reunirnos y hacer una lista de cada maldita persona que sabe la verdad.
And it seems that topping the list is... killing your golden goose.
Y parece que al principio de la lista está... matar a tu gallina de los huevos de oro.
Jessica, she didn't send us the candidates on that list.
Jessica, ella no nos mandó a los aspirantes de la lista.
Then what do you call this pathetic excuse of a candidates list?
Entonces ¿ como se llama esta excusa patetica de una lista de candidatos?
There is no way that Harvard accidentally forgets to put a student on this list.
No hay manera de que Harvard olvida accidentalmente para poner a un estudiante en esta lista.
But if you were so good at your job, how would you allow someone who wasn't even on the interview list to get in a room alone with Harvey Specter?
Pero si eran tan buenos en su trabajo, ¿ como permitir que alguien que ni siquiera estaba en la lista de entrevistas para conseguir en una habitacion a solas con Harvey Specter?
I'm sure you'll recognize this list.
Estoy seguro de que va a reconocer esta lista.
No, he wasn't on the list, but he was smart enough to talk to his way in, which is what a good lawyer does and exactly what I was looking for.
No, el no estaba en la lista, pero fue lo suficientemente inteligente para hablar con su forma de entrar, que es lo que hace un buen abogado y exactamente lo que yo estaba buscando.
Maybe you should take another look at the list.
Quizás podrías darle otra mirada a la lista.
Holt just gave us a detailed list of every member of the Vehm.
Holt nos acaba de dar una lista detallada de cada miembro del Vehm.
All I need is a guest list and whether you want brunch or dinner, co-ed or single sex, and where you're registered.
Todo lo que necesito es una lista de invitados y si prefieres comida o cena, mixta o del mismo sexo y dónde estás registrada.
And have Aram put together a list of equipment they might need to pull this off.
Y que Aram reúna una lista con el equipo que podrían necesitar para sacar esto adelante.
We'll need any record you have of those, along with a complete client list.
Vamos a necesitar ningún registro que tiene de ellos, junto con una lista completa de clientes.
I'm on every apprehend list from here to Siberia.
Estoy en toda lista de los más buscados de aquí a Siberia.
Getting in during the G8 summit means getting past an A-list security system and a small army.
Acceder durante la cumbre del G8 significa superar una lista A en el sistema de seguridad y a un pequeño ejército.
Agnes Molina... Three-time loser with a long list of priors, including BE and assault.
Agnes Molina, apresada tres veces con muchos antecedentes...
I see I must now add "artist" to your list of attributes, Miss Barbary.
Veo que tengo que añadir "artista" a su lista de atributos, Srta. Barbary.
In fact, it's good you're both here, two names to check off my list in a single visit.
De hecho, es bueno que estéis los dos aquí, mato así dos pájaros de un tiro.
So I went to, erm, some of the agencies and put my name down on the waiting list, cos I could do cleaning in the morning.
He ido a varias agencias y ya estoy en su lista de espera. Podría limpiar por las mañanas.
Were you thinking about his cabinet while you were fucking me? Were you fantasizing I had some sort of a goatee and was on the wait list for a liver? Seriously.
¿ Pensabas en su gabinete haciéndolo conmigo?
Well, you just offered to kill a guy, so you're not exactly number one on my roommate list.
Bueno, sólo se ofreció a matar a un hombre, por lo que no es exactamente el número uno en mi lista compañero de cuarto.
Then what do you call this pathetic excuse of a candidates list?
Entonces, ¿ cómo le llamas a esta patética - lista de aspirantes?
Look, if you don't help me, making sure you never practice law again isn't gonna be on my list of regrets.
Mira, si no me ayudas, asegurarme de que jamás vuelvas a practicar derecho no será una de las cosas de las que me arrepienta.
Uh, unmarried was never a part of my list.
Soltera nunca estuvo en mi lista.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]