English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ B ] / Bloody fool

Bloody fool translate Spanish

317 parallel translation
Give it to him, you bloody fool.
Désela a el, condenado tonto.
POOR BLOODY FOOL.
Pobre maldito loco
You ass, sap, bloody fool!
¡ Gilipollas! ¡ Imbécil!
Aren't you ashamed of yourself, you bloody fool?
Debieras avergonzarte, imbécil.
Don't be a bloody fool.
No seas imbécil.
Bloody fool!
Cabestro.
Bloody fool!
Maldito Tonto!
- Then you're a bloody fool, that's what you are.
- Entonces eres un estúpido, eso es lo que eres.
Colonel, I've made a bloody fool of myself.
Coronel, he hecho el ridículo.
You're a bloody fool, Dié!
¡ Eres un condenado loco, Dió!
You bloody fool.
Maldito idiota.
No standing, damn it? Don't be a bloody fool, Ackroyd, I'm the boy's father.
¡ No sea tonto, Ackroyd, soy el padre del joven!
I get a kick out of watching the great James Bond find out what a bloody fool he's been making of himself.
Disfruto viendo al gran James Bond descubrir lo mucho que se ha puesto en ridículo.
Come on, you bloody fool.
Vamos, maldito idiota.
You bloody fool!
¡ Serás idiota!
I'm British, and you're a bloody fool American.
Soy británica y tú, un maldito y tonto norteamericano.
You bloody fool.
Maldito imbécil.
What kind of a bloody fool are you trying to make of me, sir?
Medio desnudo, sólo con sus plumas tribales... ¿ Por qué clase de tonto me está tomando?
Interesting? You bloody fool!
¡ Interesante!
Of course not, you bloody fool.
- Claro que no, maldito tonto.
Bloody fool!
¡ Maldito idiota!
Hey, you bloody fool!
Eh, sangrienta necio!
Get in the car, you bloody fool!
¡ Subeel coche, maldito idiotal!
Don't be a bloody fool.
No seas un maldito tonto.
Look, you bloody fool.
Mira, maldito idiota.
The red lights, you bloody fool.
A las luces rojas, ¡ puto imbécil!
I've been a bloody fool.
He sido un tonto.
- Bloody fool.
- ¡ Idiota!
- Don't bloody fool me.
- ¡ No me llame idiota!
You bloody fool, morgan.
¡ Capullo!
Oh, you bloody fool.
Oh, rolitranco de bolsa.
Stop that idiotic giggling, you bloody fool and listen to me.
Corta esa idiota risa nerviosa, tonto loco asqueroso y escúchame.
You're making a bloody fool of me. - What's the matter with you?
¿ Ahora, que te ocurre?
Keep down, you bloody fool.
Agáchate, imbécil.
Bloody fool.
Maldito idiota.
You bloody fool!
¡ Maldito idiota!
For ever with that bloody fool!
¡ Con ése sí que es prisión perpetua!
- You bloody fool.
- ¡ Estúpido!
You're a bloody fool, Johnny, getting yourself involved like this.
Eres tonto, Johnny, por meterte en esto.
Who's that bloody fool on the grey?
¿ Quién es ese maldito idiota del caballo gris?
Any bloody fool can pull a trigger.
Cualquier estúpido sabe apretar un gatillo.
- Bloody fool!
- ¡ Maldito idiota!
Bloody fool!
¡ Serás idiota!
You bloody fool.
Maldito loco.
If at first you don't succeed, don't make a bloody fool of yourself.
Si no tienes éxito desde el principio, no actúes como un maldito tonto.
You bloody little fool.
Tonta del culo.
You bloody Australian fool!
Un Australiano idiota!
A bloody damn fool, and the best there is!
¡ Un maldito loco, pero el mejor de todos!
- Bloody fool. Look what you've done to him - Don't bloody fool me.
Sr. Dibley, hay gente que ha comparado su película "Si"... que acaba con una batalla en una escuela pública... con la película del Sr. Anderson, "Si", que acaba de la misma manera.
Silly old fool. Why don't he go and search'is bloody self?
Viejo tonto loco. ¿ Por qué no sale el a buscar a su propia sangre?
You stupid, bloody old fool.
¡ Estúpido, maldito estúpido!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]