Give it a whirl translate Spanish
153 parallel translation
I think we might give it a whirl.
No perdemos nada con intentarlo.
- Better give it a whirl, Brother Perkins.
Mejor haz el intento, hermano Perkins.
The bottom of the lvy-covered barrel, Father but I'm willing to give it a whirl if you are.
El último de la Ivy League, Padre... pero espero darle la vuelta si me dejan.
Give it a whirl.
¿ Cómo? Probaré.
- Why don't you give it a whirl?
- ¿ Por qué no lo intenta?
It's funny, though, you saying that it could be a picture of an actor... because when I was a kid I thought I'd give it a whirl.
Sin embargo, tiene gracia que diga que podría ser la foto de un actor... porque de muchacho habría dado cualquier cosa por llegar a ser actor.
Give it a whirl.
Hazla girar.
- Let's give it a whirl.
- Probemos.
Let me give it a whirl.
Dejame darle una vuelta.
Yeah, let's give it a whirl
Sí, demos un giro
So why don't we give it a whirl?
¿ Por qué no lo intentamos?
All right, we'll give it a whirl.
Lo intentaremos.
Okay, sir, let's give it a whirl.
- Bien, vamos a probar.
- Sure. "Give it a whirl sometime, Doctor."
- " "Inténtelo alguna vez, doctor".
- "You give it a whirl, sonny."
- " "Ud. inténtelo, chiquillo". - Sólo verificaba.
I'll give it a whirl.
Lo probaré.
Let's give it a whirl.
Aquí vamos.
Come on. Come on. Let's give it a whirl.
Venga, vamos a probar.
Aah! [Laughing] Yeah, why don't you give it a whirl, baby?
Sé lo que quiere decir.
Give it a whirl.
Lo intentaré.
I'd give it a whirl, if I were you.
Si yo fuera usted, lo probaría.
Well, I'll give it a whirl.
Bueno, voy a hacer un intento.
Let's give it a whirl!
Démosle un giro.
Give it a whirl.
Pruébala.
- Give it a whirl.
- Dale un giro.
All right, let's give it a whirl.
Muy bien. Vamos a por ello.
Why don't I give it a whirl?
¿ Y si le doy a la palanca?
Give it a whirl.
Inténtalo.
Ok, let's give it a whirl.
muy bien, ¡ vamos a jugar!
I'll give it a whirl, Ralphie boy.
Lo intentaré, amigo Ralph.
Care to give it a whirl?
¿ Quieres dar unas vueltas?
OK, give it a whirl.
Inténtalo.
- Yeah, it works sometimes. Give it a whirl.
- Sí, a veces funciona.
I'll give it a whirl.
Me daré una vuelta.
- Well, I'll give it a whirl.
- Bueno, voy a hacer un remolino.
I heard your mother was teaching, so I decided to give it a whirl.
supe que tu madre daba las clases, y decidi probarlas.
- Come on, Roger. Give it a whirl.
- Vamos, Roger, inténtalo.
Well, let's give it a whirl.
Vamos a echar una ojeada.
Let's give it a whirl.
Vamos a probarla.
Going to see the patient. That all-important human connection. Thought I'd give it a whirl.
A ver a la paciente ; se me ocurrió probar las relaciones humanas.
No, no, no, if it's what you want, then let's give it a whirl.
No, no, no, si eso es lo que quieres, vamos a intentarlo.
After a while, you get it through your skull that all this Party line is a lot of con, and, sort of in self-defense, you give the bug juice a whirl.
Antes o después, llegas a la conclusión que el partido es una pura estafa, y empiezas a darle al alcohol, como auto-defensa.
Oh, well... okay, Dynamite, we'll give it a whirl.
De acuerdo, dinamita, lo probaremos.
Think we oughta give her a whirl at it?
- ¿ Cree que deberíamos dejarle intentarlo?
- We give it, like you say, a whirl.
- Probemos, como usted dice.
- Give it a whirl sometime, Doctor.
- Inténtelo alguna vez, doctor.
- You give it a whirl, sonny.
- Ud. inténtelo, chiquillo.
Let's give it a whirl.
Hagamos unos giros.
Give it a whirl, Abe.
Tú inténtalo, Abe.
Wanna give it a whirl?
- ¿ Quieres probarlo?
Give it a whirl.
déme una oportunidad.
give it a go 47
give it up 548
give it a rest 256
give it a try 140
give it to me 2083
give it here 315
give it a shot 99
give it time 124
give it 437
give it back 737
give it up 548
give it a rest 256
give it a try 140
give it to me 2083
give it here 315
give it a shot 99
give it time 124
give it 437
give it back 737
give it your best shot 38
give it to her 65
give it to me now 42
give it a chance 31
give it to him 192
give it to me straight 42
give it a break 17
give it some time 30
give it back to me 74
give it to them 34
give it to her 65
give it to me now 42
give it a chance 31
give it to him 192
give it to me straight 42
give it a break 17
give it some time 30
give it back to me 74
give it to them 34
give it to us 27
give it a second 28
give it some gas 17
give it a minute 32
give me strength 86
give me a hug 258
give me a kiss 294
give me some sugar 34
give me a sign 41
give up 237
give it a second 28
give it some gas 17
give it a minute 32
give me strength 86
give me a hug 258
give me a kiss 294
give me some sugar 34
give me a sign 41
give up 237
give me your hand 884
give me 926
give me that 1626
give me a break 856
give me the money 165
give me a fucking break 45
give me your phone 245
give me a second 352
give me a minute 453
give me a number 36
give me 926
give me that 1626
give me a break 856
give me the money 165
give me a fucking break 45
give me your phone 245
give me a second 352
give me a minute 453
give me a number 36