English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ G ] / Great game

Great game translate Spanish

889 parallel translation
It's a great game, Ruth, I'm out in the field 10 months a year.
Es un gran juego, Ruth. Estoy en el campo 10 meses al año.
This last great game of yours, this of which you never tire, seems to me to be the strangest, the saddest, the emptiest of all.
Este último gran juego que tienen... el juego del que nunca se cansan... en mi opinión es el más extraño... el más triste... y el más vacío de todos.
Law's a great game.
La ley es un gran negocio, Eddie.
Great game...
Buen juego...
Step this way for the great game of skill.
Atrévanse con el gran juego de habilidad.
You played a great game Saturday, Biff, but I'm sorry, old boy.
El sábado jugaste un gran partido, Biff, pero lo siento, viejo.
It's a great game, isn't it?
Gran partido, ¿ no?
I've got this great game. A drinking game!
He hallado un juego estupendo.
Great game, wasn't it?
Gran partido.
- Great game.
- Un gran juego.
That's a great game you're playing, Mr....
Es un atleta maravilloso, señor...
Oh, heck! What a great game!
Ah, caramba, que buen derby.
The great game.
El gran juego.
Let's go. Great game, Kelly.
Buen partido, Kelly.
He called their work the "Great Game"... and the history books tell us that many died playing it.
Él llamaba a su trabajo "El gran juego"... y los libros de historia nos dicen que muchos murieron jugándolo.
Although Kim could not understand the meaning... of the five holes in the parchment... it was for him the beginning of the Great Game.
Aunque Kim no podía entender el significado... de los cinco agujeros en el pergamino... para él era el principio del Gran Juego.
- I'm sure that when the time comes... he'll be a credit to the Great Game.
- Estoy seguro de que cuando sea la hora... será un orgullo para el Gran Juego.
It is a game. The Great Game.
Es un juego : el Gran Juego.
It is part of a Great Game, Mr. O'Hara.
Es parte del Gran Juego, Sr. O'Hara.
In years to come, when you play the Great Game... it might stand you in good stead.
En los años venideros, cuando juegues el Gran Juego... quizá te coloque en un buen lugar.
But am I not playing the Great Game?
¿ Pero no estoy jugando el Gran Juego?
Played a great game this afternoon, boy.
Jugaste un gran partido esta tarde, muchacho.
Isn't it a great game, no-trumps?
Es un buen juego.
That's a great game of musical chairs.
Menudo barullo han armado.
Fat Man, you shoot a great game of pool.
Gordo... jugó un gran partido de billar.
You played a great game.
Un gran partido.
That's a great game, Min, much better four-handed.
Es un juego estupendo, Min, mucho mejor entre cuatro.
You talk a great game, but I think you're a sheep in wolf's clothing.
Hablas mucho, pero creo que eres un cordero con piel de lobo.
Yeah, but it should be a great game.
Sí, pero seguro que es un buen partido.
What a great game!
¡ Qué gran juego!
I admit you don't play a great game of golf, but still- - look, why don't you two go back to the clubhouse?
Admito que no juegan muy bien, pero... vuelvan a la casa club.
Uh, yeah, it's a great game.
Sí, un buen deporte.
The great game.
¡ Al gran juego!
So folks, let's pay tribute to that great monument of motherhood, Ruth Waters'game little mother, Mrs. Lil Waters.
Amigos, rindamos tributo a ese gran monumento a la maternidad, la mamá de Ruth Waters, la Sra. Lil Waters.
Great, big, noisy, rather stupid game that doesn't make any sense at all.
Un juego genial, grande, ruidoso, estúpido, sin ningún sentido.
- Of a great battle between two game boys who have given everything they have from the start of this fight.
... de una gran pelea entre los dos contrincantes quienes lo han dado todo desde el principio.
Never mind, felton. You played a great game.
No se preocupe, ha jugado un gran partido.
the most amazing novelty game of the age, stolen at great risk from the high priest of the Lost Tribe of Darkest Anesthesia... and brought to these shores by that great oriental mystic... and secret Hindu potentate, Professor Hakin Zambini!
Ghost-O, el juego más asombroso, más emocionante... robado con gran riesgo personal... al gran sacerdote de la tribu perdida de la recóndita Anestesia... y traído a estas costas por el gran místico oriental... y secreto potentado hindú, ¡ el profesor Hakin Zambini!
And it gives me great pleasure to welcome Beaver Greenway back to the harness game by awarding him the trophy for having won the Governor's Stake.
Es un placer volver a recibir a Beaver Greenway en las carreras de trotones concediéndole el trofeo de la Copa del Gobernador.
You play the game with great skill, Lise.
Juega usted a esto con suma habilidad, Lise.
Very Suddenly, the game will be great
De repente, el juego se animó
I t's gonna be a great football game.
- Seguro que será un gran partido.
I had to show those punks how great the game can be when it's great.
Debía demostrarle a esos rufianes lo genial que puede ser el juego.
You see, Eddie, in the great poker game oflife, it's time Grandpa cashed in his chips.
Verás, Eddie, en el gran juego de póquer de la vida... a tu abuelo le llegó la hora de perder.
- The game was great!
- Estuvo bien el partido.
With a smile of Christian charity, great Casey's visage shone, he stilled the rising tumult, he bade the game go on.
"Con una sonrisa de caridad cristiana la cara del gran Casey se iluminó, " calmó el tumulto creciente, pidió que continuara el juego.
It's a great game.
- Es fantástico.
At the end of the evening when the game reaches its climax suddenly, there'll be a great silence.
Y al final de la noche, cuando el juego alcanza el clímax, imprevistamente se hará el silencio.
The breaking of union unity, which with great effort we conquered, is part the political game that the owners play... we have to be all united
La ruptura de la unidad sindical que con tanto trabajo hemos conseguido entra en el juego político que hacen nuestros patrones.
It's all just a great big game to you.
Es un gran juego para Uds.
In the game, they say I look great this way.
En el partido, dijeron que estaba estupendo así.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]