English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ G ] / Great job

Great job translate Spanish

4,603 parallel translation
You deserve it for a great job.
Te lo mereces por un gran trabajo.
And whenever something goes well in the country, the white people go, "The President's doing such a great job."
Cuando al país le va bien, los blancos dicen : "El Presidente hace un buen trabajo".
You're saying he did such a great job.
¿ Estás diciendo que lo hizo un gran trabajo.
We'll get all hands on deck and do a great job.
Pondremos manos a la obra y haremos un gran trabajo.
Great job folding this, here.
Buen trabajo doblando esto.
Great job, Kara.
Gran trabajo, Kara.
- You're doing a great job.
- Gran trabajo.
You're doing a great job.
Estás haciendo un gran trabajo.
You did a great job.
Hiciste un gran trabajo.
Great job, girls!
Muy bien hecho, chicas.
Great job.
Gran trabajo.
Great job!
¡ Buen trabajo! Y además he guardado mi trabajo más traumatizante para este cuarto porque, debajo de estas sábanas, estoy construyendo el más horripilante, terrorífico monstruo mecánico del vecindario... Gracias, cariño.
Juliet, and I don't always do a really great job of letting you know that.
Juliet, y no siempre hago un buen trabajo para dejártelo saber.
I had a great job.
Tuve un gran trabajo
Great job, guys.
Bien hecho, chicos.
You did a great job out there, sweet SEAT.
Hiciste un gran trabajo, caramelito.
Hey, great job with the number three pencils.
Hey, gran trabajo con los lápices N ° 3.
You're doing such a great job,
Lo están haciendo muy bien.
You know, you've been doing a great job.
Sabes, has estado haciendo un gran trabajo.
Yeah. Great job, guys. Well done!
De acuerdo, no seas tan dulce.
Species that shouldn't be here. Job done. Great job, everyone.
Se estaba calentando con el sol.
Great job, Carson.
Gran trabajo, Carson.
What a match. Great job.
¿ Puedo darte un último consejo?
Great job accepting it, mate.
Qué bien te lo has tomado, colega.
I'd say you're doing a great job of that all on your own.
Yo diría que estás haciendo un buen trabajo con esto por tu cuenta.
But what I was more amazed by was what a great job they were doing preparing the specimen.
Pero lo que yo estaba más sorprendido por era qué gran trabajo que estaban haciendo la preparación de la muestra.
Great job!
FUKUTTO : ¡ Buen trabajo!
And you've done a great job.
Y que has hecho un gran trabajo
Then I lost a great job.
Luego perdí el trabajo.
You both have done a great job.
Las dos han hecho un gran trabajo.
You've done a great job.
- Has hecho un gran trabajo.
Clark, you did a great job.
Clark, hiciste un gran trabajo.
Great job, honey.
Buen trabajo, cariño.
Great job, guys!
¡ Buen trabajo, chicos!
Jolly did a great job standing on her hind legs.
Jolly hizo un gran trabajo parándose sobre sus patas traseras.
All right, uh, you're... You're doing a great job here, son.
Pues haces un gran trabajo, hijo.
Great job.
Bien hecho.
- Great job, Javier.
Buen trabajo, Javier.
You guys did such a great job, it was really hard to tell who was our champion.
Hicieron un muy buen trabajo fue muy difícil elegir al ganador.
- Great job.
- Gran trabajo.
Great job.
Buen trabajo.
Well, from what I've heard, you're doing a great job.
Pues, por lo que he escuchado, estás haciéndolo muy bien.
You know, you been hooking me up all this time because you're such a great guy, and I've been doing such a crap job of letting you know. So to apologize,
Así que para disculparme,
You know, one of the great rewards of this job is one never knows from where the next great leap forward is going to come, or from whom.
Una gran satisfacción de este trabajo es que uno nunca sabe de dónde saldrá el próximo salto hacia adelante ni quién lo va a dar.
M? S good you have a stable job, But overall, great...
Más bien usted tiene un trabajo estable, Pero en general, gran...
Great job today.
Gran trabajo hoy.
And considering it's an awesome custom job, he done me a great deal.
Y teniendo en cuenta que es un trabajo personalizado impresionante, me hace mucho.
Oh, by the way, tell your son if the quietness of the country gets too much for a man of action, I have some excellent contacts in London who could find him a very good job, which, of course, would be a great relief to a mother in these hard times.
Oh, por cierto, dile a tu hijo, si la tranquilidad del país es demasiada para un hombre de acción, que tengo excelentes contactos en Londres que podrían encontrarle un buen trabajo, que por cierto, sería un gran alivio para una madre en estos tiempos duros.
They've been really great about holding my job for me.
Ellos han sido geniales cuidando mi puesto.
We know you're great we have a job for you.
Sabemos que es grandioso y tenemos un trabajo para usted.
We'll get him a great lawyer, line up a job for him when he gets out, look after his family while he's away... the kid's getting a good deal.
Le conseguiremos un gran abogado, un trabajo para él cuando salga, cuidaremos de su familia mientras no esté... El chico va a tener un gran trato.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]