English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ G ] / Great place

Great place translate Spanish

2,578 parallel translation
Come on, it's a great place.
Es un país fascinante.
Great place.
Tiene buen ambiente.
This is a great place you got.
Este es un gran lugar que tiene.
Ann Arbor is a great place to spend your life, okay?
Ann Arbor es un gran lugar para pasar tu vida, ¿ de acuerdo?
Great place.
Es un apartamento fantástico.
The Masquerade is a great place for exposure and it's a big chance for me to get myself out there and have people see my work.
La Mascarada es un gran lugar para exponerse y una gran chance para mí para mostrarme afuera y que la gente vea mi trabajo.
That would be a great place to start.
Eso sería un gran sitio donde empezar.
Great place to pick up dudes.
Excelente lugar para conocer hombres.
Because I was thinking about trying those pierogies that you're always talking about, and according to Bing, there is a really great place in queens. Um...
Porque estaba pensando en probar esos Pierogies de los que siempre estás hablando, y de acuerdo con Bing, hay un lugar increible en Queens.
College campuses are a great place to find a highly intelligent and enthusiastic workforce. The student body may not get up before noon, but they'll be eager to give you their free time, if you can come up with a worthy cause.
los campus de las universidades son un grandioso lugar para encontrar una fuerza laboral altamente inteligente y entusiasta el cuerpo estudiantil quizas no se levante antes del medio dia, pero estaran ansiosos de darte su tiempo libre, siempre y cuando vengas con una noble causa
Great place.
Magnífico lugar.
Well, first of all, smugglers and drug runners use the waterways- - not a great place to hitchhike.
Bueno, lo primero de todo, contrabandistas y camellos usan las vias de agua, no son buen sitio para hacer auto-stop.
[Scoffs] Not a great place for a child to walk to school in the morning.
No era un buen lugar para que una niña fuera caminando al colegio por la mañana.
This is a great place you have here.
Su casa es muy bonita.
Hegg can be a great place to ramble.
Hegg puede ser un estupendo lugar para dar un paseo.
A great place with great men who are hard all the time and tell us we're pretty, even if we're old with saggy tits.
Un gran lugar con hombres que siempre la tienen dura y que nos digan que somos lindas aunque seamos viejas y con las tetas flácidas.
It's such a great place to live.
Es un gran lugar para vivir.
I've lived in a city - - New York - - and it was a great place to visit, but I love Tree Hill, you guys.
He vivido en una ciudad Nueva York y es un gran lugar para visitar, pero me encanta Tree Hill, chicos.
It's just that these woods, they're a... well, they're a great place to hide.
Es que este bosque es un gran lugar donde ocultarse.
Great place.
Un lugar genial.
Prem.'lsn't it a great place?
Prem " ¿ No es un fantastico Lugar?
Great place to meet chicks.
Un gran lugar para conocer chicas.
These people talk about it like it's such a great place and all, but it's really just a bunch of goddamn hicks and rednecks with too much space to walk around in!
¡ La gente habla como si fuera un lugar genial...! Pero está lleno de campesinos ignorantes... con demasiado espacio para caminar!
Great place, Rusty.
Bonito sitio, Rusty.
- A great place nearby.
- Es una gran sitio, cerca.
I'll show you a great place.
Te enseñaré un hermoso lugar.
If I'm gonna make a doc-buster it seems like these companies are a great place to start
Si quiero hacer un documental taquillero, parece que estas empresas están bien para empezar.
Brian Steinberg may hate it when product placement is too obvious, but since I'm contractually obligated, to do an interview in JetBlue's new state-of-the-art Terminal 5, I thought this would be a great place to talk to someone who thinks the bigger problem is that people don't know they're being advertised to.
Brian Steinberg detestará las colocaciones de productos tan evidentes, pero como el contrato me obliga a entrevistar a alguien en la nueva y moderna Terminal 5 de JetBlue, este Jugar me pareció excelente para hablar con alguien que cree que el problema
He opened up to me, and we got to a really great place.
Él se abrió conmigo, y tuvimos un gran momento.
Sector F - what a great place.
Sector F - lo que es un gran lugar.
This is a great place you got here, Mr. Hubley.
Este es un lugar magnífico, señor Hubley.
That's great. " And he said," But Andy just got out of rehab, "and he might need a place."
Y él dijo : "bueno, Andy acaba de salir de rehabilitación y él podría necesitar un lugar".
Look, Chloe, you've done great, and this has been buckets of fun, but we're in last place.
Mira, Chloe, los has hecho genial, y esto ha sido mucha diversión, pero estamos en el último lugar.
I know this really great little sushi place...
Porque conozco un sitio de sushi estupendo...
I think we've done a great job of getting back to a really good place.
Creo que hemos hecho un gran trabajo de conseguir a un lugar muy bueno.
I really like this place, it's good It's great!
De verdad me que gusta este lugar, está bien, ¡ es genial!
We could find a Thai place that does great pizza.
Podríamos encontrar un tailandés que tenga buena pizza.
And before that, it was your father's place. And before that, it was your grandfather's place. Before that, my great-grandfather's.
y antes de eso era el hogar de tu padre y antes de tu abuelo y antes de eso de mi bisabuelo
There's a really great calzone place over in Idiotville.
Hay un gran lugar de calzone allá por la Villa de Idiotas.
... takes place in this great, great country of ours.
... ocurre en este gran país.
But the pool at our place on Star Island - - now, that's great.
Pero la alberca en nuestro lugar en Star Island, éso está genial.
- This place is great.
Este lugar está bonito.
is the only place in the world where humans and great apes are truly equal.
Es el único lugar del mundo en donde los humanos y los grandes simios son verdaderamente iguales.
Look, um, this has been really great and all, and you're not half as creepy as I thought you would be, but this place, and my job, it means everything to me, and I'd really like
Mira, mmm, esto ha sido realmente grande y todo, y no eres ni la mitad de asqueroso de lo que me imaginaba, pero este lugar, en mi trabajo, significa todo para mí, y me gustaría
So I found a great hiding place at the shoe store.
Encontré un gran escondite.
This place isn't great, and I'm not great, because things aren't fucking great.
Este lugar no está bien, ni yo tampoco, porque las cosas no están bien.
On Sunday, John F. Kennedy's fellow citizens paid their respects in the great Rotunda of the Capitol, most of them unaware that another murder had taken place in Dallas, as nightclub owner Jack Ruby shot and killed
El Domingo, conciudadanos de John F. Kennedy dieron sus respetos en la gran explanada del Capitolio, la mayoría de ellos ignoraba que otro asesinato había tenido lugar en Dallas, Jack Ruby el dueño de un club nocturno mató de un tiro
Oh, well, then, Great Worthy's the place for you!
Oh, bueno, entonces, Gran Digno es el lugar para usted!
Ladies and gentlemen, it is my great pleasure to present this trophy for first place, for tenth annual galaxy camp rocket engine competition, to our winners, The Awesome Possums.
Damas y caballeros, es un placer para mí entregar este trofeo para el primer puesto, en la décima competición anual Campamento Galaxia de motores cohete, a nuestros ganadores, las Comadrejas Impresionantes.
Oh. Wow, this place is great.
Éste lugar es genial.
The place looks great.
¿ Por qué me estás haciendo "la gran Jane"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]