English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ H ] / Hard kill

Hard kill translate Spanish

393 parallel translation
If you ain't learnt by now, the Travens are a hard kill.
Ya deberías saber que los Traven somos duros de pelar.
I know now why you tried so hard to kill this outlaw whom you despised.
Ahora sé por qué queréis matar a ese proscrito que despreciáis.
It's always been hard for me to believe that such a fine man could kill himself.
Me cuesta trabajo creer que un hombre tan bueno se haya suicidado.
If you stay in this room, or if you blab about this to anybody before we've had that little talk, even your mother, I'm in a pretty nervous state myself this morning and I shall strike you so hard that I shall probably kill you.
Si te quedas aquí... o si cuentas esto a alguien antes de que tengamos nuestra pequeña charla... incluso a tu madre, esta mañana estoy bastante nerviosa y te pegaría tan fuerte que probablemente te mataría.
Well, you threw me overboard and you left me thinking I had drowned but it's hard to kill an actor.
Me tiraste por la borda y me dejaste pensando que me había ahogado pero es difícil matar a un actor.
If you hit a man followed hard on the head, Even once You can damage your brain and even kill him.
Si a un hombre le pegas duro y seguido en la cabeza, aunque sea una vez, puedes dañarle el cerebro e incluso matarle.
The day you receive a hard blow, it'll kill you.
El día que recibas un duro golpe, no lo soportarás.
But it's hard to kill a man who believes he'll live for ever.
Es difícil matar a un hombre que cree que vivirá para siempre.
They're gonna kill you with no hard feelings.
Van a matarlo sin ningún remordimiento.
- That one will be hard to kill!
Ésa será difícil de matar.
Russians are hard to kill!
¡ Los rusos son difíciles de matar!
One of those brutes can keep going with a bullet in his heart and still hit you hard enough to kill you.
Uno de esos brutos puede seguir con una bala en su corazón y golpearte tan fuerte como para matarte.
And it's hard for me to kill him. So he's still got the power.
Yo lo pagaría, y por eso él tiene el poder.
Now, you know when you put on a uniform and learn how to do it it's not hard to kill anyone.
Cuando se lleva un uniforme como es debido no es difícil matar.
Cheer very hard for the japanese or cameron will kill him.
Alentar bien fuerte a los japoneses o Cameron lo va a matar.
Well, them old bulls are hard to kill.
Los toros viejos son difíciles de matar.
The animal was hard to kill.
El animal fue difícil de matar.
- You're a hard man to kill, Admiral.
- Es difícil acabar con usted, almirante.
He'll be hard to kill.
Será difícil de matar.
But if he goes to Kyoto, it will be hard to kill him.
Pero si va a Kyoto, será difícil acabar con él.
Hard enough to kill you, and soft enough to change you.
Dura para matarte y suave para cambiarte.
That impact - It wasn't hard enough to kill a man.
Ese golpe no fue suficiente para matar a un hombre.
And kill hard.
Y matar duro.
But that impact - It wasn't hard enough to kill a man.
Ese golpe no fue suficiente para matar a un hombre.
Then they wouldn't press it so hard on me to kill Harrie.
Así no me presionarían tanto para matar a Harrie.
Quite good... beat... kill, try very hard to...
¡ Vamos... Adelante...!
It's hard to believe Jess would kill anybody but not Peter! And she's under.
Cuesta creer que Jess matara a alguien, y menos a Peter.
The hard-hats and the phony liberals will kill each other.
Los obreros reaccionarios y los falsos liberales se matarán entre ellos.
Last year I tried hard... to kill Mr. Yu for the sake of the Dart
El año pasado intenté... matar al Sr. Yu por el bien del dardo.
It's hard to kill a horse with a flute.
Es difícil matar un caballo con una flauta.
If you attempt to stay in this room or to blab to anyone about this before we've had our talk, even your mother I'm in a pretty nervous state myself this morning and I shall strike you so hard, I shall probably kill you.
Si intentas quedarte en este cuarto o cotorrear con alguien sobre esto antes de que hablemos, incluso con tu madre estoy muy nerviosa esta mañana y te azotaré tan fuerte que es posible que te mate.
I thought they pressed very hard, probably why we made the kill.
Y tuvimos suerte matando la pieza.
- It's hard to kill me.-Thank god.
- Es difícil matarme. - Gracias al cielo.
I know Siegfried's might and how hard he is to kill in combat
Conozco bien la fuerza conquistadora de Siegfried y qué difícil es matarlo en combate
Roaches are very hard to kill and they're quick.
Las cucarachas son difíciles de matar y muy veloces.
I'll hit you so hard, I'll kill your whole family.
Te voy a dar tan fuerte, que voy a matar a toda tu familia.
Gee Gods! Don't pull so hard or you'll kill me!
"Rediós, no apriete tanto que me va a ahorcar".
They, the "Master Race," had been taught to be hard. and it seemed to the British soldier fit and proper that the killers should bury the nameless, hopeless creatures they had starved to death. They could kill in cold blood ;
para matar a sangre fría ; y al británico le pareció conveniente y acertado que los asesinos debieran enterrar a esas criaturas desamparadas y sin nombre que habían enviado a la muerte por inanición.
You know, quick kill, hard ID.
Un asesino difícil de identificar.
- Cobb said he'd be hard to kill.
- Cobb ha dicho que sería difícil.
We worked so hard to build your railroads that when our opium didn't come on time, we were so desperate, we helped each other kill ourselves!
Trabajamos tanto en el ferrocarril que, cuando nuestro opio no llegaba, nos desesperábamos tanto que nos matábamos unos a otros.
He wouldn't be so hard to kill.
¡ No sería tan difícil.
MacGyver is damn hard to kill.
Es difícil matar a MacGyver.
God has a hard-on for Marines because we kill everything we see!
¡ A Dios se le pone dura con los marines... porque matamos a todo bicho viviente!
But it's very hard to understand why anybody has to kill a police officer.
Pero es muy difícil de entender por qué alguien tiene que matar a un policía.
[Growls] So, you're a hard man to kill.
Entonces, eres un hombre difícil de matar.
Just ty not to kill me too hard, son.
Sólo trata de no matarme tan feo, hijo.
It's not guns that kill people, it's these little hard things.
Las pistolas no matan a la gente, son estas cositas duras las que matan.
It's hard to say who will kill whom.
Sería difícil saber quién mataría a quién.
The human spirit, it is a hard thing to kill.
El espíritu humano es algo muy duro de matar.
And it's very hard to kill Germans with a frozen butt.
Y es muy difícil matar alemanes con el trasero congelado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]