He said he translate Spanish
116,298 parallel translation
He said he had a witness who swore that I was down at a flea market, selling the shoes.
Dijo que tenía un testigo que juraba que yo había ido al mercadillo a vender los zapatos.
But he said he was gonna give all this to the cops if I didn't come clean to the company.
Pero dijo que se lo daría todo a la policía si no me sinceraba con la empresa.
He said he would've if he did vote.
Dijo que lo habría hecho de haber votado.
He said he was gonna stop, but he hasn't.
Dijo que iba a parar, pero no lo ha hecho.
He said he would recommend to the judge a sentence of ten years instead of life without parole.
Dijo que le recomendaría al juez una sentencia de diez años en vez de perpetua sin condicional.
Excuse me, I haven't even said thank you to our hosts.
Disculpa, ni siquiera he agradecido la velada a nuestro anfitrión.
That's what he said.
Eso era lo que él decía.
I said "A," not "8."
He dicho "D", no "T".
That is not what I said... at all.
Eso no es lo que he dicho... para nada.
He seems every bit as nice as you said.
Es tan simpático como me dijiste.
No, it was so hard to keep from smiling, especially when I said, "You're gonna need surgery."
No, ha sido muy duro no parar de sonreír, especialmente cuando he dicho : "Te tienen que operar".
I said I think it's time we take him up, which means take him to the O.R. and mark the incision spot.
He dicho que ya es hora de que lo subamos, es decir, que lo llevéis a quirófano y marquéis los puntos de incisión.
Uh, I said I'm gonna go book an O.R.
He dicho que voy a reservar un quirófano.
Stay down, I said.
Quédate abajo, he dicho.
- I said, are you using us?
- He dicho : ¿ nos está utilizando?
He said that I could keep my job, he said that the questioning would be over.
Dijo que podría conservar mi trabajo y que acabaría el interrogatorio.
He said that I would still be on management track.
Dijo que todavía podría ascender.
Tim said what he had to say because of an uncomfortable situation you created.
Tim dijo lo que tenía que decir por culpa de una situación incómoda que tú creaste.
I said I'm working on it!
¡ He dicho que estoy en ello!
I mean, like I said, nice guys.
Como les he dicho, eran muy majos.
We arrested a man named Tokay, who said he was hired to scare Jamal into.
Hemos arrestado a un hombre llamado Tokay que dice que fue contratado para asustar a Jamal.
He said, "Take money, go."
Él me dijo : "Toma el dinero, vete".
He just said... "I love you."
Solo ha dicho : "Te quiero".
I just walked into your office, I haven't even said anything.
Acabo de entrar en tu despacho, todavía no he dicho nada.
He's saying we said things that we didn't.
Está diciendo que hemos dicho cosas que no dijimos.
I said the same thing.
He dicho lo mismo.
- I never said that.
- Nunca he dicho eso.
I said, in the abstract...
Lo he dicho en abstracto...
My dad, he wanted to meet tonight, but I said I couldn't.
Mi padre quería que nos viéramos esta noche y le dije que no podía.
I said I know what I want you to do.
He dicho que sé lo que quiero que haga.
He said we shouldn't exceed, like, 15 threatening posts.
Dijo que no deberías pasar de 15 mensajes de amenazas.
No, I-I said he shouldn't be arguing in court.
No, he dicho que no debería estar argumentando en el tribunal.
We need to find out what he said to the grand jury about our firm.
Necesitamos averiguar lo que ha dicho al gran jurado sobre nuestro bufete.
Mind telling me what he said?
¿ Podrías decirme lo que dijo?
Well, actually, he said that he would.
De hecho, él ha dicho que podría ser.
I mean, my God, what he said about the Central Park Five.
Dios mío, me refiero a lo que dijo sobre los Cinco de Central Park.
Did you hear what I just said?
¿ Has oído lo que he dicho?
She'll say exactly what I said.
Dirá exactamente lo que he dicho.
He pulled me over, said I was switching lanes without signaling.
Me paró, dijo que estaba cambiando de carril sin señalizarlo.
Like I said, the guy's a crook.
Como he dicho, el tipo es un sinvergüenza.
I, uh, made him an ID that said he's 27.
Le hice un carnet de identidad que decía que tenía 27 años.
Like I said, I didn't do it.
Como he dicho, no lo hice.
We were gonna make it big, and then Ash said he was gonna going solo.
Íbamos a triunfar, y luego Ash dijo que iba a ir en solitario.
Father said He destroyed it.
Padre dijo que la destruyó.
I said stay back!
¡ He dicho que atrás!
Mr. Johnson never said that he touched the victim's body.
El Sr. Johnson nunca dijo que tocara el cuerpo de la víctima.
He... said he was gonna turn me in.
Dijo que me iba a entregar.
And you said some things that I think I wish he'd always said to me, so for that I thank you.
Y dijiste algunas cosas que creo que me hubiera gustado que me hubiera dicho a mí, así que por eso te doy las gracias.
I said I'd get back to you when I know more.
He dicho que te llamaré cuando sepa más.
Jack left, and you said he never leaves.
Jack se fue y dijiste que nunca se va.
We just have to smile and nod and agree with whatever he said last.
Solo tenemos que sonreír y asentir y estar de acuerdo con lo último que haya dicho.
he said he was sorry 19
he said he would 25
he said he was 19
he said he'd be here 25
he said 3206
he said nothing 22
he said to me 71
he said yes 66
he said no 115
he said it 77
he said he would 25
he said he was 19
he said he'd be here 25
he said 3206
he said nothing 22
he said to me 71
he said yes 66
he said no 115
he said it 77
he said that 324
he said something 23
he said so 39
he said what 31
helene 171
hello 77580
here 35434
hermes 98
help 8877
here we go 9033
he said something 23
he said so 39
he said what 31
helene 171
hello 77580
here 35434
hermes 98
help 8877
here we go 9033