How about dinner translate Spanish
748 parallel translation
Well, how about dinner?
Bien, ¿ qué tal si cenamos?
Hmm. How about dinner tonight, Bill?
¿ Qué te parece cenar esta noche, Bill?
Oh, I will, I will. How about dinner?
Lo haré, lo haré ¿ Qué le parece una cena?
How about dinner at Williamsburg?
¿ Qué tal si vamos a cenar a Williamsburg?
- How about dinner? - What?
¿ Qué?
How about dinner at the Cavendish Hotel two months from now?
¿ Le gustaría cenar en el Hotel Cavendish dentro de dos meses?
How about dinner?
¿ Vamos a cenar?
- How about dinner?
- ¿ Quieres ir a cenar?
How about dinner the night you get back?
¿ Cenamos cuando vuelvas?
- How about dinner?
¿ Cenamos juntos?
How about dinner? No.
¿ Qué tal a cenar?
- That's good. How about dinner?
- Muy bien. ¿ Y la cena?
How about dinner tomorrow night?
¿ Quiere cenar conmigo mañana en la noche?
How about dinner tomorrow?
- ¿ Qué le parece mañana a cenar?
How about dinner?
¿ Qué tal si cenamos?
How about dinner, Foley?
¿ Qué te parece eso, Foley?
How about joining us at dinner tonight? Oh, do.
¿ Qué le parece cenar con nosotros esta noche?
How do you know that was not the wine she had at dinner? What about the evidence of Markham, the stage manager?
Dijo que las mujeres habían sido enemigas por algún tiempo.
Listen, Baby Face, how about having dinner tonight?
Escucha, carita de ángel, ¿ cenamos esta noche?
HOW ABOUT A LITTLE DINNER FIRST?
Tengo toda la noche para escucharla.
Say, how about that cocktail we were going to have last night for dinner?
- Oye, ¿ y ese cóctel que íbamos a tomar anoche?
How am I going to get a dinner jacket for tonight? Don't worry about that.
¿ Cómo voy a conseguir un saco para esta noche?
- He's calling for me. - How about my dinner?
Mi cena.
- How about some dinner, Joe?
- ¿ Quieres cenar conmigo?
How about coming to dinner with us, Tom?
Mammy Lou sigue con nosotros. Me encantaría, Ed.
Tonight at dinner, I understood what you said about the good and evil in people and how it's that way in all of us.
Esta noche en la cena, comprendí lo del bien y el mal en la gente y cómo es así en todos nosotros.
- How about having dinner with me?
- ¿ Cenas conmigo? Se oye que Chin tiene nuevo record. - Genial.
How about you and your husband having dinner with us tonight? I can't.
¿ Queréis cenar con nosotros esta noche?
- Hey, how about staying for dinner?
¿ Y quedarse a cenar?
How about all 3 of us having dinner tonight?
¿ Cenamos juntos?
Then what do you say? Instead of dinner with me tomorrow night... how about having it with me tonight and tomorrow night?
¿ Qué te parece si en lugar de cenar juntos mañana cenamos juntos hoy y mañana?
How about some cards after dinner?
¿ Jugamos a las cartas después de cenar?
How about dinner Tuesday night, pinky?
¿ Por qué no cenamos el martes, Pinkie?
How about having a little dinner with me, huh?
¿ Necesitas algo más?
- How about a drink before dinner?
- ¿ Una copa antes de cenar?
How about Christmas dinner tomorrow?
¿ Qué tal una cena de Navidad mañana?
How about having dinner with me some night?
¿ Qué tal si cenamos juntos una noche?
NOW THAT WE KNOW WE'RE BOTH SAFE, HOW ABOUT COMING HOME WITH ME AND HAVING DINNER AT MY PLACE? GLAD TO, ONLY I'VE GOT TO STOP IN THE REHEARSAL HALL
Ahora que estamos a salvo, ¿ por qué no vienes a cenar?
How about Thanksgiving dinner after the game at Antonio's?
¿ qué tal una cena de acción de gracias en Antonio's?
How about dinner?
¿ Y sobre la cena?
How about, closing up the store and buying me a dinner? You bet I will. As a matter of fact we're doing so well
Ya no hace falta, ¿ por qué no cierras la oficina y me invitas a cenar?
Then how about meeting us at the club tonight for dinner?
¿ Qué tal si cenamos en el club?
- Say, how about having dinner with us?
- ¿ Qué tal si cenas con nosotros?
Oh, uh, how about joining us tonight at the club for dinner?
Oh, ¿ por qué no vienes a cenar con nosotros al club?
How about you and I having dinner tomorrow night?
¿ Qué tal si usted y yo vamos a cenar mañana?
Mr. Reader, I've already explained to you how I feel about dinner with you.
- Señor Reader, ya le he explicado Io que pienso sobre cenar con usted.
And how about a little dinner later?
¿ Y qué le parece si cenamos más tarde?
- How about dinner?
- ¿ Cenamos?
How about going out to dinner some night?
¿ Qué me dice de salir a cenar una noche de estas?
How about a nice Sunday dinner?
¿ Te gustaría ir a cenar?
How about some after dinner music?
- ¿ Qué tal un poco de música?
how about dinner tonight 19
how about you 1902
how about that 1165
how about this 1088
how about yours 27
how about yourself 26
how about 1055
how about lunch 22
how about tomorrow 70
how about now 231
how about you 1902
how about that 1165
how about this 1088
how about yours 27
how about yourself 26
how about 1055
how about lunch 22
how about tomorrow 70
how about now 231