Is that your mother translate Spanish
963 parallel translation
Is that your mother?
¿ Es tu madre?
What you're afraid of is that your mother might lose her son-in-law!
No tengo miedo. - ¡ Teme que su madre pierda al yerno que le ha buscado!
All I know is that your mother wanted to marry my father.
Lo que sé es que tu madre quería casarse con mi padre.
- Is that your mother?
- ¿ Es su madre?
The important thing is that your mother is in a safe place.
Lo esencial es que tu madre esté en lugar seguro.
That your mother is dead.
Que tu madre está muerta.
- Is that woman your mother?
- ¿ Esa mujer es tu madre?
One of your best friends is that mother of Charlie Johnson's across the way.
- ¿ Ha sido ella? - Podría haberlo sugerido...
I don't know, father who is the most unhappy of us are you aware, my dear professor, that I haven't left your mother's side during your birth for 24 hours your little head had been quite deformed when you were born
No sé, padre... quién es el más desgraciado de nosotros. ¿ Sabe Ud., sr. profesor, que no me aparté de su madre cuando Ud. nació durante 24 horas? Su cabecita estaba muy deformada cuando Ud. vino al mundo.
Remember that your mother is a long way from here and she's got a serious problem all her own.
Recordemos que tu madre está lejos y ella tiene un problema.
Your mother and I both feel that you are old enough to know now. The world is round. Like an orange.
Tu madre y yo pensamos que eres mayor para saber que el mundo es redondo, como una naranja, si sigues la misma dirección llegas al lugar de salida.
Yes, my mother said once that your family is rich, and mine is poor and that if I play with you I'll cause you trouble.
Sí, mi madre dijo una vez que tu familia es rica y la mía pobre, y que si juego contigo podría causaros problemas.
It is one of my great regrets that I never saw your mother, Madame Ritter, on the stage.
Uno de mis lamentos es que nunca vi a su madre... Madame Ritter, en la escena.
That your sister, Harriet Stanley is the famous Harriet Sedley, who murdered her mother and father with an ax " 5 years ago in Massachusetts.
Que su hermana Harriet StanIey es Ia famosa Harriet SedIey, que asesinó a sus padres con un hacha, hace 25 años en Massachusetts.
One of your friends is that mother of Charlie Johnson's across the way.
Una de tus amigas es la madre de Charlie Johnson al otro lado del camino.
You mean that old wagon is your mother?
¿ Aquella carroza era tu madre?
- Is that the kind your mother made?
- ¿ Es así como lo hacía su madre?
- Is that the kind your mother made?
- ¿ Así lo hacía tu madre?
You know very well you're not supposed to bounce that ball until your mother is up.
Sabes muy bien que no puedes botar la pelota hasta que tu madre se levante.
Oh, that is definitely your mother?
Oh, ¿ su señora madre?
But your mother wasn't that sort, and I don't think Phyllis is either.
Pero tu madre no era así, ni Phyllis tampoco.
Is the hangman dead then? Out with it then, Jack nasty face! Is it that your mother's turned into an honest woman?
Gobernador, ¿ así se gana el favor de estos infortunados caballeros?
Your mother thinks you ought to have Some kind of regular work-that is, besides your music.
Tu madre cree que deberías tener... algún tipo de trabajo normal, o sea, además de la música.
The fact that your mother owns the famous diamond is common knowledge.
Es de dominio público que su madre posee ese famoso diamante.
You see, you must remember that the keynote to your attitude is... defiance toward your mother.
Recuerda que el pie de página en tu actitud es... un acto de rebeldía hacia tu madre.
Is that how you talk to your mother?
Pero bueno. ¿ Así respondes a tu madre?
What pain that your mother is not here.
Qué pena que tu madre no esté aquí.
It is not good to meet that look in your own mother's eyes.
No es agradable descubrir esa mirada en la madre de uno.
By the way, I don't suppose you and your mother are interested in tea with a detective, that is.
¿ A usted y a su madre les interesaría tomar té con un detective?
Your mother is on the second floor. Did you know that?
Tu madre está en el segundo piso. ¿ Lo sabías?
As your mother says, it might be true that your mother's unhappiness is a result of my behaviour.
Como dice tu madre, podría ser verdad que su infelicidad se deba a mi conducta.
This, uh, this is the Bible that your mother taught... forgive me, son, if I look a little fuddled... well, that's all right, father.
Esta... Esta es la Biblia con la que tu madre te enseñó... Perdóname, hijo, si parece que estoy un poco raro...
Yes, indeed, I am... and that is if your mother's condition will permit.
Sí, claro. Estoy... Si la condición de su madre lo permite.
Captain Galdino, for all that is holy for the soul of your mother...
Capitán Galdino, por todo lo más sagrado por el alma de su madre...
That is of concern only to you and your mother, not me.
Eso lo tiene que discutir usted con su madre, no conmigo.
Is it true that your mother is?
¿ Es verdad que viene tu madre?
You hate the fact that your mother is in this business?
¿ Le has dicho que no te gusta que tu madre lleve este negocio?
Please, little lad, won't you look yonder and tell the court if that is the man that killed your mother?
Por favor, muchachito, ¿ quieres mirar allí y decirle al tribunal si ése es el hombre que mató a tu madre?
Philip has said to all Greece that his wife, your mother, is unfaithful.
Filipo ha divulgado en toda Grecia que su esposa, tu madre, no le es leal.
Your mother is the Blessed Virgin, you already know that.
Tu madre es la Virgen Santísima, ya lo sabes.
Stop that boy! Your mother is in the creek!
¡ Su madre está en el arroyo!
When she gets back, you can tell your mother that my daughter is just as important to me as you are to her.
Cuando vuelva, puedes decirle que mi hija es más importante para mí de lo que tú lo eres para ella.
Do you get letters from your mother telling you that everything you do is wrong?
¿ Recibe cartas de su madre diciéndole que todo lo que hace está mal?
Barney... I've been thinking it over... and I've decided that your mother is right.
Barney, he estado pensando... y he decidido que tu madre tiene razón.
I see that your one thought is to save your mother and sister.
Veo que tu única intención es salvar a tu madre y hermana.
You see, I uh, answered the door when your men arrived... and, uh, since I didn't want to worry Mumsy - My mother, that is - I just came along.
Les abrí la puerta a sus hombres... y ya que no quise preocupar a mi mami... digo, a mi madre, los acompañé.
I ask you because you're this kid's mother,... and since he speaks wonders of you... and the truth that since my Virgin is out there in Spain, she won't hear me,... so I'm asking you to help me find him,... then I'll make myself your son, and this kid, let him make himself son of my father.
Se lo pido a usted porque es la mamá de éste, y como él dice que si usted es lo esto, y que si usted es lo otro... y la verdad que como mi Virgen se ha quedado allá en España no me oirá, y le pido que sea usted la que me ayude a encontrarlo, pues yo me hago hijo suyo, y éste que se haga el hijo de mi padre.
That my blood and your mother's is running through your veins.
que mi sangre y la de tu madre te corra por las venas.
is that any way to talk to your mother?
¿ Qué maneras son esas de habar a tu madre?
I'm saying that if your mother is senile it's up to you to make her understand she has to leave.
Sólo digo que si su madre está senil, está en sus manos hacerle entender que debe irse.
In the decision that came from Stuttgart, it is stated that your mother suffered from hereditary feeble-mindedness.
En el dictamen recibido de Stuttgart, consta que su madre padecía debilidad mental hereditaria.
is that you 2352
is that it 2484
is that so 1463
is that right 2297
is that your dog 17
is that your sister 22
is that okay with you 61
is that 1576
is that all you can say 40
is that all there is 18
is that it 2484
is that so 1463
is that right 2297
is that your dog 17
is that your sister 22
is that okay with you 61
is that 1576
is that all you can say 40
is that all there is 18
is that understood 245
is that your car 43
is that all you got 152
is that all you care about 23
is that your daughter 28
is that what you want 740
is that a threat 163
is that what this is 151
is that a 177
is that all you've got 42
is that your car 43
is that all you got 152
is that all you care about 23
is that your daughter 28
is that what you want 740
is that a threat 163
is that what this is 151
is that a 177
is that all you've got 42
is that clear 774
is that all 744
is that what i think it is 170
is that what this is about 217
is that better 164
is that him 366
is that bad 219
is that true 1272
is that possible 215
is that her 187
is that all 744
is that what i think it is 170
is that what this is about 217
is that better 164
is that him 366
is that bad 219
is that true 1272
is that possible 215
is that her 187