My child translate Spanish
10,916 parallel translation
They kidnapped my child and they put him in a box in the ground.
Secuestraron a mi hijo y lo metieron en una caja bajo tierra.
- If I die, Gro will get my child.
- Si muero, Gro tendrá a mi hija.
I'm nervous about her being godmother to my child.
Estoy nerviosa de que sea la madrina de mi hija.
- If I die, Gro gets my child.
- Si muero, Gro tendrá a mi hija.
- This is my child!
- ¡ Ella es mi hija!
- This is my child!
- ¡ Es mi hija!
Save my child.
Salva a mi niña.
My child.
Mi hijo.
- That was my child.
- Era mi hijo.
- But he's my child.
- Pero es mi hijo.
I wanted better stock for my child.
Quería mejor material para mi hijo.
I am not gonna subject my child to any more of this.
No voy a dejar que mi hijo siga pasando por esto.
My child will always be his first choice for the throne.
Mi hijo siempre será la primera elección para el trono.
What will be my child's place here?
¿ Cuál será el lugar de mi hijo aquí?
My child!
¡ Mi niño!
He was my child!
¡ Era mi niño!
Lie down, my child.
Acuéstese, mi niño.
She was with my child.
Ella estaba con mi niño.
If my child had been born, it would now be about your age, boss.
Si en aquel entonces mi hijo hubiera nacido ahora tendría tu edad, jefe.
To raise my child?
¿ Para criar a mi hija?
So not only do we not know who the target is, now your mother has absconded with my child!
Así que no solo no sabemos quien es nuestro objetivo, ¡ Ahora tu madre se ha fugado con mi hija!
Absconds with my child and she'll call me back?
Se fuga con mi niño, ¿ y me llamará?
Sacrificing my child.
Sacrificar a mi hijo.
I acted for the most unselfish of reasons... .. because he was my child..... and I loved him.
Actué por el más altruista de los motivos porque él era mi hijo..... Y le amé.
For Mary's sake, I hope that you do, but if not, you are my child, my concern in this moment.
Por el amor de María, espero que lo hagáis, pero si no, tú eres mi hijo, mi preoupación en este momento.
Don't you hit my child!
¡ No le pegues a mi hijo!
All I'm trying to do is protect my child.
Todo lo que intento es proteger a mi hijo.
And no one has the right to usurp my position in raising my child and punishing him...
Y nadie tiene el derecho de usurpar mi posición de criar a mi hijo y castigarlo...
Far from the world, which has no no place for my child.
Lejos del mundo, que no tenía lugar para mi niña.
My child, I ask wakes up yourself.
Mi bebé, por favor despierta.
I know that is not my son's child in you.
Sé que no es el hijo de mi hijo lo que llevas dentro.
My sister's only child hanging from a cross!
Único hijo de mi hermana que cuelga de una cruz!
I'm not gonna sacrifice somebody else's child for my own.
No voy a sacrificar al hijo de alguien más por el mío.
My husband thinks that he can conceive a child with another woman and withhold a part of his heart because he's saving it for me.
Mi marido cree que puede concebir un hijo con otra mujer y guardar una parte de su corazón y reservármelo a mí.
She knew that you would never say yes to inseminating a woman who wanted to raise a child by herself, so she asked me for my help.
Ella sabía que nunca dirías que sí a inseminar a una mujer que quisiera criar a un niño sola, así que me pidió ayuda.
My husband would never hurt a child.
Mi marido nunca le haría daño a un niño.
Also, you look like my father, who is institutionalized when I was a child, so if we could be friends...
También, se parece a mi padre, que estuvo internado cuando era un niño, así que se pudiéramos ser amigos...
My grandfather Amenhotep III was crowned as a child like myself.
Mi abuelo Amenhotep III fue coronado como un niño Como a mí mismo.
Police come up, arrest Shania and Roscoe and put my kids in Child Services.
La policía entró, detuvo a Shania y a Roscoe... y metió a mis hijas en Servicios Sociales.
As a child, I remember sitting in the car between them and they were arguing about something, and I remember my father reaching across me, so it was like this, and backhanding her.
Recuerdo que, de niña, iba sentada en el auto entre ellos mientras estaban discutiendo por algo, y mi padre estiraba la mano por encima de mí, entonces yo retrocedía así, y él la golpeaba.
My wife was pregnant of our first child and she was pregnant of something like six months.
Mi esposa estaba embarazada de nuestro primer hijo y ella estaba embarazada de algo así como seis meses.
My other child...
Mi otro hijo
- My other child is a lifelike android.
Mi otro hijo - es un androide con apariencia humana. - ¿ Mamá?
My other child...
Mi otro hijo...
My other child... - is a lifelike android. - Mom?
Mi otro hijo es un androide realista.
- My other child is a lifelike android.
Mi otro hijo es un androide con apariencia humana. ¿ Mamá?
My other child is a lifelike android.
Mi otro hijo es un androide con apariencia humana.
My sister's only child...
El único hijo de mi hermana... un niño que acuné, enseñé y amé,
I will not wait for a child, or anyone, to secure my life and future.
No voy a esperar que un hijo, o cualquiera, asegure mi vida y mi futuro.
Had you walked in my shoes 20 years ago, would you have done what I did to protect your child?
De haber estado en mi lugar hace 20 años, ¿ hubieras hecho lo que yo hice para proteger a tu hija?
As far as my clientele is concerned, I'm a child beater.
En lo que a mi clientela se refiere, soy un maltratador de niños.
my childhood 17
my children 298
children 2132
child 1306
childs 72
childhood 30
childish 40
childermass 19
child abuse 20
child support 17
my children 298
children 2132
child 1306
childs 72
childhood 30
childish 40
childermass 19
child abuse 20
child support 17
children laughing 26
child's play 30
child services 18
my choice 43
my chest 45
my character 16
my chair 17
my chest hurts 24
child's play 30
child services 18
my choice 43
my chest 45
my character 16
my chair 17
my chest hurts 24