English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ S ] / Saved your life

Saved your life translate Spanish

1,973 parallel translation
I saved your life and changed the future.
- Te salvé la vida y cambié el futuro.
Instead, Kai saved your life.
En cambio, Kai salvó tu vida.
Just because Caplan saved your life, you don't have to go down with him.
Caplan le ha salvado la vida, pero no le siga hasta el paredón.
What happened is, I saved your life.
Lo que ha pasado es, que os he salvado la vida.
The person that saved your life.
La persona que te salvó la vida.
I... saved your life, and... I also provided clues to unlock the files.
Yo... salvé tu vida, y... también te di pistas para desbloquear los archivos.
I disobeyed that order, and saved your life.
Desobedecía esa orden... y te salvé la vida.
Isn't a bundle of flowers and saying thanks a little lacking, when the Republic's greatest warrior saved your life?
Un ramo de flores y dar gracias es muy poco... cuando la grandiosa guerrera de la República salvó tu vida.
I'm the girl who saved your life.
Soy la chica quién salvó tu vida.
You never told him about how I saved your life, did you?
Nunca le dijiste como te salvé la vida, ¿ o sl?
I think I just saved your life.
Creo que acabo de salvarte la vida.
Saved your life, second time today.
la segunda vez hoy.
I saved your life at summer camp. No, no, no.
- Salvé tu vida en el campamento de verano.
I saved your life, pal.
- No, yo salvé tu vida amigo.
A little gratitude, Sonja, to the one who saved your life.
Demuestra un poco de gratitud, Sonja, a quien te salvó la vida.
Said he saved your life.
Me dijo que él le salvó la vida.
I just saved your life asshole.
Acabo de salvarte la vida ¡ imbécil!
Boomer saved your life.
Boomer te salvó la vida.
I saved your life and you give me suits.
Yo salvaba tu vida y tú me dabas trajes.
I've saved your life.
Te salvé la vida.
I've saved your life.
¡ Te salvé... la vida!
I just saved your life.
¡ Le acabo de salvar la vida!
She saved your life.
Te acaba de salvar la vida.
I just saved your life.
Acabo de salvarte la vida.
After all, I saved your life.
Después de todo, te salvé la vida.
I saved your life.
Te he salvado la vida.
Nobody.. just that geek who saved your life last night.
Nadie, solo quién te salvó la vida ayer por la noche.
- I probably saved your life.
- Te estoy salvando Ia vida.
The fact was because the door was closed it probably saved your life.
El hecho es que gracias a que estaba cerrada la puerta te salvaste la vida.
And I saved your life, bushpig.
¡ Y yo te salvé la vida, cerdo!
I saved your life once.
Salvé tu vida en una ocasión.
They saved your life.
Te salvaron la vida.
We saved your life, remember?
Te hemos salvado la vida, ¿ recuerdas?
I know Jack saved your life in Damascus.
Sé que Jack salvó tu vida en Damasco.
But instead of killing you, I saved your life.
Pero, en vez de matarte, te salvé la vida.
He saved your life!
Te salvó la vida.
They saved your life!
¡ Te salvaron la vida!
I think I might have saved your life, you stupid little shit.
Creo que pudiera haber salvado tu vida, estúpida pequeña mierda.
He was. I saved your life.
Te he salvado la vida.
- Well, I saved your life.
- Bien, yo salve tu vida.
He saved your life!
Él salvo tu vida.
- He just saved your life
- Te acaba de salvar la vida.
I saved your life, right?
Le he salvado la vida, ¿ no es verdad?
This woman saved your wife's life.
- Llamaré un taxis. - Claro que no irás. ¿ Estás loco?
We are grateful you saved his life. And it's our understanding that you require this text... to complete your scholary work.
Estamos agradecidos por haberle salvado la vida y entendemos que necesita este texto para completar su trabajo.
Perhaps your pet Lucian, the one who saved your daughter's life today.
Me refiero a su mascota, Lucian, el que hoy salvó la vida de su hija.
Your hand guided me when I saved his life.
Tu mano me guió cuando le salvé la vida.
- I saved your life, Rusty.
- Vamos Rusty.
Your Majesty has saved my life.
Thien Hau Dios salvá.
He saved your life.
Salvó su vida.
I just saved your life!
- ¡ Casi me matas!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]