English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ S ] / Soundtrack

Soundtrack translate Spanish

380 parallel translation
This film was shot in 1912 and due to the equipment used at the time it has no soundtrack
Esta película se filmó en 1912 y debido a los medios de entonces, no tiene banda sonora.
The original film was considered lost for many years but recently the Federal Archives with the help of private collectors, restored the original soundtrack and film Print.
Durante muchos años, la película original se consideró perdida, pero, recientemente, el Archivo Federal con la ayuda de coleccionistas privados, restauró el sonido y la imagen.
And so I'm very happy to have this opportunity to introduce to you the soundtrack.
Así que estoy muy contento en esta oportunidad de presentarles... A la Banda Sonora.
Atta soundtrack.
Atta Banda Sonora.
Will the soundtrack kindly produce a sound?
Banda Sonora, ¿ Serias tan amable de producir un sonido?
The digital restoration was carried out using the best elements available today, a lavender print and a duplicate soundtrack, which had been preserved together at Cinecittà Studios.
La restauración digital se ha realizado con los mejores medios disponibles hoy, un máster positivo y una banda sonora, que se habían conservado en los Estudios Cinecittà.
After the film was acquired, the soundtrack was digitally cleaned and the background noise caused by use over time was reduced, but the dynamic nature and particularities of the original sound were preserved.
La banda sonora se limpió digitalmente, reduciendo el ruido de fondo causado por el uso a través del tiempo, pero manteniendo la dinámica y peculiaridades del sonido original.
Now, for your first question : We shall play the soundtrack from a well-known commercial :
Ahora, para su primera pregunta, tocaremos el soundtrack de un comercial muy conocido.
When VistaVision prints were made you had a soundtrack along the upper edge of the film which ran at twice the speed of normal sound which gave you motion picture high fidelity in both picture and track.
Cuando se hacían los positivos se tenía una pista de sonido en el borde superior que corría al doble de la velocidad normal, lo que producía alta fidelidad en la película tanto en la imagen como en el sonido.
"How can you restore a film and redo a soundtrack?"
"¿ Cómo podéis restaurar una película y rehacer la pista de sonido?"
The soundtrack pretty much was finished.
La pista de sonido estaba prácticamente acabada.
The sequence is also extraordinary for the way Hitchcock eliminated dialogue and sound effects and gave Herrmann the entire soundtrack, something that rarely happens today.
La secuencia también es extraordinaria por la forma en que Hitchcock eliminó el diálogo y los efectos de sonido y le dio a Herrmann la pista de sonido completa algo que raramente sucede hoy en día.
I THINK IT'S BEG IN NING TO DISTU RB YOU, TOO. I'LL SEE WHAT I CAN DO. ALL RIGHT.
[Juego de Soundtrack de la película]
[movie soundtrack playing ] [ orchestral flourish]
Dan I El, F Ix un trago. Es la 1 de 1 : 00 En La Mañana. Así que, es 1 1 :
And I took out all the soundtrack. Knocked out all their voices.
He hecho cambiar todas las voces.
- What, the soundtrack? - Yeah, the score.
- ¿ El qué, la banda sonora?
But not like any normal soundtrack.
- Sí. Pero no como una banda sonora normal.
It could be a soundtrack with pop songs.
Podría ser una banda sonora con canciones pop.
It was the next day, brothers and I had truly done my best morning and afternoon to play it their way and sit like a horror show cooperative malchick in the chair of torture while they flashed nasty bits of ultra-violence on the screen though not on the soundtrack, the only sound being music.
Era el otro día, hermanos e hice cuanto pude mañana y tarde, para seguirles la corriente. Y me senté como malchico cooperativo en su silla de tortura mientras relampagueaban pedazos de ultra violencia en la pantalla aunque no en el sonido, hermanos. El único sonido era música.
Original Soundtrack MANUEL JORGE VELOSO
MÚSICA ORIGINAL MANUEL JORGE VELOSO
This man has written part of my teenage years... the soundtrack of my teenage years... and I'm very thankful to him for that.
ÉI compuso una parte de la banda sonora de una parte... de mi adolescencia. Yo le estoy muy agradecido por eso... no hay más qué decir.
I will do that myself from the stage, so that if any of you have ideas that you want to contribute, we can incorporate them before we hire a narrator for the final soundtrack.
Yo voy a ir narrando desde el escenario de modo que, si tienen ideas para aportar, podremos incorporarlas antes de llamar a un locutor y grabar la pista de sonido final.
The soundtrack album alone will pay for her clothes.
El álbum pagaría el vestuario.
So, the idea was everything you hear in the movie soundtrack is something they're listening to, the radio playing, or phonograph or whatever.
La banda sonora de la película consistiría únicamente en lo que escuchaban los personajes en la radio o el fonógrafo.
the soundtrack is the petty bourgeoisie, forever fluctuating between one and the other.
la banda sonora es la pequeña burguesía, eternamente oscilando entre uno y otro.
That is, I want to recover some elements such as the gesture, the form, and others like the soundtrack, the lighting, the editing of scenes.
Yo quiero recuperar algunos elementos... algunos elementos como el gesto, el cuerpo... y otros, como la banda de sonido, la iluminación... el montaje de las escenas.
We shall now hear the soundtrack of the advertising preview... of the movie "the Mysterious Killer," in which one may appreciate the music... composed especially for the film by Johann Sebastian Mastropiero.
Se escuchará a continuación, la banda de sonido del avance publicitario... de la película "El Asesino Misterioso", donde puede apreciarse la música... compuesta especialmente para el filme por Johann Sebastian Mastropiero.
We shall now hear the soundtrack composed by Johann Sebastian...
Escucharemos a continuación la banda de sonido compuesta por Johann Sebastian...
"Soundtrack house host, fifth"
Ama de casa 1, toma 5.
I watched the pictures of a film whose soundtrack will be added later.
Vi las imágenes de una película cuyo sonido sería añadido después.
The purpose of the clap is to register on the soundtrack.
El objetivo es registrar la banda de sonido.
"because of the added soundtrack. " Before, you could use the entire width of the negative, " but not anymore.
Antes se podía utilizar por completo el ancho del negativo, ahora no más.
And now, by popular demand... the soundtrack from the new Swedish movie :
Y ahora, a petición popular... la banda de sonido del nuevo filme sueco...
The Rambo III soundtrack?
El Rambo III banda sonora?
- Hi, this is Cindy Lipman. - In the holiday spirit, I'm offering you the original soundtrack recording... - Had a very shiny nose
Para celebrar esta Navidad os ofrezco el villancico "Rudolph, el reno" interpretado por Gene Autry.
- What's looping? - It's when they fix the soundtrack.
Yo también.
I think of how, if you turned off the soundtrack, anybody would stick around and figure out what was going on
Pienso en cómo, si todo queda en silencio, nadie va a dejar de saber lo que está pasando.
- Do the soundtrack, Benito.
Dale que hacer, Benito, va, ¡ haz la banda sonora!
- Slater V, the soundtrack.
- ¿ Qué? Slater V. La música.
if he wanted to write the soundtrack for this place.
.. para que haga una banda sonora del pueblo que se oiga durante todo el día.
DUE TO BUDGETARY LIMITS THE SOUNDTRACK OF THIS SCENE WAS PRODUCED ORALLY
DEBIDO A LÍMITES PRESUPUESTARIOS LOS EFECTOS SONOROS DE ESTA ESCENA SE HARÁN CON LA BOCA
WE ARE PLEASED TO ANNOUNCE THAT THE SOUNDTRACK WILL NOW BE NORMAL.
LOS PRODUCTORES SE COMPLACEN DE ANUNCIARLES QUE LOS EFECTOS SONOROS VAN A CONTINUAR NORMALMENTE.
Did it come with the soundtrack?
¿ Viene con música?
Find a perfect place, light a candle, put on some music... I don't know, maybe some Bessie Smith... or the soundtrack to Viva Las Vegas... and then, when everything was perfect, then you would savor it as if it was the last thing you would ever eat.
A encontrar el lugar perfecto, encender una vela, poner algo de música... no sé, tal vez algo de Bessie Smith... o la banda de sonido de Viva Las Vegas... y entonces, cuando todo fuera perfecto,
No, they only paid me to say it once then they doubled it up on the soundtrack.
No. Solo me pagaban uno. Y luego lo duplicaban en el estudio. ¡ Tacaños!
Oh. The soundtrack to Footloose.
Eddie Money, y la banda sonora de " "Footloose" ".
Barbra Streisand, the soundtrack to Les Mis- -
Barbra Straissand, la banda sonora de "Los Miserables"...
( LAUGHTER SOUNDTRACK ) HOW WAS YOUR DAY AT CITY HALL?
¿ Qué tal fue tu día en la Alcaldía?
Bananarama or the soundtrack to "Footloose"?
¿ Bananarama, o la banda de sonido de "Footloose"?
# # [Game Soundtrack]
EL BRIOSO DINGO
YOU'RE GON NA RU N IT, MR. WE ISS?
[Soundtrack Suspenso]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]