English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ S ] / Sweet boy

Sweet boy translate Spanish

734 parallel translation
Oh, honey. My own sweet boy.
Ay, mi niño grandote.
I really think you're an awfully sweet boy, but after all, when it comes to love, why, I've only known you five days.
Eres un muchacho muy dulce pero... hablamos de amor y... te conozco desde hace apenas cinco días.
- He sounds like a sweet boy. He was.
- Debe ser un joven agradable.
You look such a dear, sweet boy.
Usted es un joven encantador.
He really is a sweet boy.
De verdad es un chico muy dulce
- Louis is a sweet boy, but I don't...
Louis es encantador, pero no.
God save thee, my sweet boy.
Dios te salve, dulce niño
I can tell you that somewhere, deep inside, he's a sweet boy.
Puedo asegurarte que en el fondo es un buen muchacho.
Sweet boy.
Que dulce.
DeGarmot was a nice, sweet boy.
DeGarmot era un buen tipo.
A thoughtful, sweet boy. Even when he was only 5, I remember him saying, Mummy. That's what he used to call me.
Cuando cumplió cinco años, recuerdo que me dijo "mami", es como solía llamarme, dijo "mami, tú no te morirás nunca, ¿ verdad, mami?"
Hello, sweet boy.
Buen chico!
Madam, what a sweet boy you've got!
¿ Cómo está hoy, distinguida dama? ¿ Tiene algún hijo mayor?
A very sweet boy who is now a missionary in French Equatorial Africa.
Un chico muy dulce que ahora es misionero en la Africa Ecuatorial francesa.
- What a sweet boy he is.
- Un muchacho encantador.
Well, he seems like a sweet boy, but he must be a vegetarian.
Bueno, él parece un chico agradable pero debe ser vegetariano.
Come, wake up, my sweet boy!
Vamos, levanta, mi hijo querido.
I sleep there with Luca. You three'll sleep here. Simone, Ciro, and you, my sweet boy!
Luca duerme conmigo y aquí dormirán ustedes tres Simone, Ciro y tú, mi tesoro.
Chadwick, sweet boy.
Chadwick, angelito.
To him? No, I told him he was a sweet boy, and full of dreams and everything that's peachy keen.
No, les dije que era un buen chico, lleno de sueños y cosas agradables.
Oh, that sweet boy.
Ese simpático niño.
The sweet and gentle words of the little boy moved him deeply.
Las dulces y cálidas palabras del pequeño lo conmovieron profundamente.
Now that boy's sweet as honey.
Ese chico es dulce como la miel.
You sweet boy!
¡ Te has ido hace cinco minutos y ya me echas de menos!
And do you know that you're a very sweet, dear boy.
¿ Y sabes que tú eres un chico dulce y agradable?
Well, that's awfully sweet of you, but I'm afraid I can't leave my little boy.
Muy amable, pero no puedo dejar solo a mi hijo.
Sweet suffering Moses, boy, why don't you get the sheriff?
- Dios santo, muchacho. ¿ Por qué no llamas al alguacil?
I got a sweet mama over there waiting for me, boy, and she a honey.
Lo siento, una chica encantadora me espera.
- And that little boy, wasn't he sweet?
- Y el pequeño, ¿ no es una dulzura?
Yes, a sweet, nice boy. Wasn't he?
- Simpático y lindo, no es asi?
He was a sweet boy.
- ¿ Era simpático?
Boy, you sure got some sweet temperature today.
Estás bien dispuesto a cualquier cosa.
Boy, they certainly yanked me out of a sweet spot.
- Bien Johnny. Muy bien. Me han sacado de un lugar agradable.
It was so sweet of you to have Jeffy boy out here for Christmas.
Fue amable de su parte recibir a Jeff durante la Navidad.
You have a sweet little boy.
Tienes un hijito muy simpático.
Then, sweet Mistress Bowen... since you are such a stickler for the correct definition... you will grant me the legal fact that this boy died by his own exhalations.
Ya que deseáis siempre los términos correctos, la razón estricta de su muerte fueron sus propios vapores.
Not that darned little-boy sweet either
No empalagoso ni cursi.
How sweet. Oh, he was a good boy, but he wasn't any angel.
Era buen chico pero no era un ángel.
And to leave such a sweet little boy behind.
Y morirse dejando un niño tan lindo.
Sweet music, ain't it, boy?
Cómo ladra, ¿ eh, hijo?
With a body like a young boy and skin on him smooth and sweet as a yellow rose petal.
Tenía un cuerpo como el de un muchacho. Y la piel tan suave como un pétalo de rosa.
You jerked the medal off his shirt, and then you rolled that sweet little boy... -... off that wharf among them pilings.
Le arrancaste la medalla, lo empujaste y cayó al agua.
Sweet William was a boy dummy.
Sweet William era un muñeco.
That boy may be bashful, Marcia, but he's pretty sweet on you.
Ese chico será tímido, pero es muy dulce contigo.
Can't you play Danny Boy or Sweet Isle of Innisfree?
¿ No puedes tocar Danny Boy o Sweet Isle of Innisfree?
I'll bet you were a sweet little altar boy.
Apostaría a que fuiste un niñito dulce.
Well, she's just not used to having her sweet little boy talk back or have an idea of his own.
No está acostumbrado a que su niño le conteste o tenga ideas propias.
Just write : "To Georgie," a sweet, darling little boy of whom I am very fond of. "
Escriba : "Para Georgie, " un precioso chiquitín al que aprecio mucho. "
Isn't he a sweet little boy?
Es muy tierno, ¿ verdad?
Oh, boy, oh, boy, Mrs. Stephens, are you ever lucky to have such a sweet-tempered dream of a man for a hubby like Darrin.
Sí, señora Stephens, es muy afortunada al tener a un hombre tan dulce y tan encantador de marido.
He's not as sweet as Gisou and he's a boy.
No es tan cariñoso como Gisou. Es un chico.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]