We got another problem translate Spanish
73 parallel translation
We got another problem below decks.
Tenemos otro problema bajo cubierta.
'Cause we got another problem.
Porque tenemos otro problema.
- We got another problem.
Otro problema.
We got another problem.
Tenemos otro problema.
Yeah, but we got another problem.
Sí, pero tenemos otro problema.
Uh, we got another problem.
Tenemos otro problema.
We got another problem, Frank.
Tenemos otro problema, Frank.
Well, we got another problem besides Game Day.
Bueno, tenemos otro problema aparte del Día de Juego.
Listen, I don't know what that was all about, but, uh, we got another problem.
Oigan, no sé de qué se trató eso, pero tenemos otro problema.
Uh...'Cause we got another problem.
Porque tenemos otro problema.
Well, we got another problem now, though.
Sin embargo, ahora tenemos otro problema.
Sarge, we got another problem.
Sargento, tenemos otro problema.
We got another problem. You know back when you were busted for meth you gave up your partner?
¿ Cuando te arrestamos por meta no entregaste a tu socio?
We got another problem.
Hay otro problema.
Yeah, we got another problem.
Sí, tenemos otro problema.
We got another problem, Chief.
Tenemos otro problema, jefe.
Well, we got another problem.
Bueno, tenemos otro problema.
Yeah, maybe, but we got another problem.
Sí, tal vez, pero tenemos otro problema.
We've got another small problem.
- Pero tenemos un pequeño problema.
- We've got still another problem. - Yeah?
Tenemos que atajar otro problema.
If you'll excuse me, I've got this bug problem so we'll have to defer your charming conversation for another time.
Y, si me disculpa, tengo un problemas de insectos así que postergaré esta encantadora conversasión para otro día.
You got 30, 40 screaming babies jumping from one bed to another switching tags, so now we do have a real problem.
Ahí tiene 30 bebés gritones brincando e intercambiando etiquetas. Como verá, tenemos un verdadero problema.
- As one professional to another I've got to tell you, we've got a thorny problem.
- De un profesional a otro debo decirte que tenemos un problema.
We've got another problem.
Tenemos otro problema.
- We got another problem.
- Tenemos otro problema.
- All right, we've got another problem.
- Tenemos otro problema.
Now the problem is, they on our ass now... and we got to do two things... rob another bank and get the fuck out of here... or we going to be in jail by tomorrow morning.
El problema ahora es que andan tras nuestros culos... tenemos que hacer 2 cosas... robar otro banco e irnos de aquí... o mañana estaremos en la cárcel.
Yeah, well, we've got another problem.
Sí, bueno, tenemos otro problema. Maggie.
Captain, we've got another problem.
Tenemos otro problema.
Great. Well, we've got another problem.
- Correcto, bueno tenemos otro problema.
THE CHOPPER'S ON ITS WAY, AND WE'VE GOT ANOTHER PROBLEM. - I'LL GO FIND HER.
El helicóptero llega y tenemos un problema.
Pilot... we've got another problem.
Piloto... tenemos otro problema
Colonel, we've got another problem.
Coronel, ¡ tenemos otro problema!
He's alive, but we've got another problem.
Está vivo. Pero tenemos otro problema.
Sir, we've got another problem.
Señor tenemos otro problema.
Good,'cause we've got another problem.
Bien, porque tenemos otro problema.
We traced the radiation on Bloome after he attacked Neutron... but we've got another problem.
Hemos rastreado la radiación residual en Bloome después de que atacase a Neutron, pero tenemos otro problema.
- We've got another problem.
- Tenemos otro problema.
Sir, I just got word. We have another problem.
tenemos otro problema.
Right now, we've got another problem.
Ahora tenemos otro problema.
We activate SWAT, we've got another problem, like panic.
Si llamamos a los equipos especiales, sembraremos el pánico.
Appears we've got another problem.
Parece que tenemos otro problema.
We reran the test from the playback, but we still can't explain the event, and we've got another problem.
Vimos la grabación de la prueba, pero aún no sabemos qué sucedió. Tenemos otro problema.
You got a problem with another group, we'll help with that, too.
Tienes un problema con otro grupo, nosotros ayudarémos con eso también.
Here, you throw an elbow at another inmate, we got a problem.
Aquí, tú le das un codazo a otro recluso, ¡ y tenemos un problema!
It looks like we've got another problem across the street.
Parece que tenemos otro problema al otro lado de la calle.
- No, we've got another problem.
- No, tenemos otro problema.
- And another problem : when we first played the song, everyone in the neighborhood got possessed first, right?
Cuando tocamos la canción por primera vez, todo el mundo en el barrio fue poseído, verdad?
We've got another problem,
Tenemos otro problema,
We got another Sinclair problem.
Tenemos otro problema con Sinclair.
We've got some great photographs already but that's the problem with this game, if there's an opportunity to take another photo it could be the best one so here we are again in pursuit of another tiger.
Obtuvimos algunas fotografías magníficas, pero ese es el problema con este juego si tenemos oportunidad de tomar otra, quizás esa sea la mejor. Así que aquí vamos otra vez en busca de otro tigre.
we got this 371
we got' em 96
we got it 766
we got your back 50
we got you 282
we got a problem 417
we got married 70
we got him 659
we got a deal 77
we got something 131
we got' em 96
we got it 766
we got your back 50
we got you 282
we got a problem 417
we got married 70
we got him 659
we got a deal 77
we got something 131
we got to go 657
we got to move 144
we got 536
we gotta go now 71
we gotta 87
we gotta go 1022
we got a situation 38
we got a big problem 23
we got them 73
we gotta stick together 17
we got to move 144
we got 536
we gotta go now 71
we gotta 87
we gotta go 1022
we got a situation 38
we got a big problem 23
we got them 73
we gotta stick together 17