You must be joking translate Spanish
513 parallel translation
You must be joking.
¡ Estás de broma!
You must be joking.
Debes estar de broma.
You must be joking!
¡ Anda ya!
- You must be joking.
- Debes estar de broma.
You must be joking.
¿ Bromeas?
- You must be joking.
Está de broma... Bien, Entra.
You must be joking.
Debes bromear.
You must be joking.
Debes estar bromeando.
Rhett, you must be joking!
¡ Estás bromeando!
- You must be joking.
- No es momento de bromas.
And you got in unaided. There you go. You must be joking!
maniobró hacia atrás, se rompió el cabo, y volvió "por sus medios".
You must be joking. He has a great voice. But he's like Tino.
Tiene una voz estupenda, con muchos matices.
- You must be joking.
¿ Cómo se lo explicaría?
- You must be joking, ma'am!
- ¡ Estará de broma, señora!
You must be joking?
- ¿ Estamos de broma?
- You must be joking.
- Debe estar bromeando.
You must be joking.
Debe de estar bromeando.
You must be joking!
¡ Debe estar bromeando!
You must be joking.
Debe estar bromeando.
Barry, you must be joking.
Barry, debes estar bromeando.
You must be joking!
¡ Deja de especular!
You must be joking!
¡ Es que ni hablar!
You must be joking.
¡ Está de broma!
- Oh, you must be joking.
Debe ser una broma.
You must be joking!
- ¡ Debes estar bromeando!
- Surely, you must be joking.
- Debe de estar bromeando.
- You must be joking.
- ¿ Acaso bromea?
You must be joking, don Alfo'!
Ni bien hallemos una casa dejaremos de molestarlo. Sí, mañana.
- Which ones? You must be joking!
- Vamos bien con los plazos.
You must be joking!
Diez? Bromeas?
You must be joking!
¡ Será una broma!
You must be joking.
Debe estar de broma.
You must be joking, Mr Barnes.
¿ Se burla de mí, señor Bond?
You must be joking, surely.
Estarás de coña.
You must be joking, David.
Debes estar bromeando, David.
You must be joking.
- Se está pasando.
You must be joking.
Debes de estar bromeando.
You must be joking!
¡ Déjate de bromas!
You must be joking!
Estás bromeando.
- There's room for one more. - You must be joking!
¡ Heredo, soy rico!
You must be joking... He's not a baby that you can wake up at will!
Debe estar bromeando... ¡ No es un bebé al que se pueda despertar cuando se desea!
You must be joking.
¿ Bromea usted, Padre?
Yeah, you must be joking...
Hey, debes estar de broma...
You must be joking!
¡ Qué gracioso!
Sulk? Me? You must be joking.
¿ Cómo se te ocurre?
You must be joking.
¿ Estáis de broma?
- You Majesty must be joking.
- Vuestra Majestad debe estar bromeando.
You must be joking. That tramp -
- Esa desgraciada.
- You must be joking!
- ¡ Un cuerno!
- You must be joking
Blasetti está esperándome abajo, en la sala de proyección.
You must be joking. I never joke.
Yo nunca bromeo
you must be tired 132
you mustn't 153
you mustn't worry 18
you must be careful 40
you must be busy 17
you must be proud 26
you must have 63
you must understand 119
you must be kidding 67
you must be hungry 125
you mustn't 153
you mustn't worry 18
you must be careful 40
you must be busy 17
you must be proud 26
you must have 63
you must understand 119
you must be kidding 67
you must be hungry 125