You talk too much translate Spanish
718 parallel translation
You know, Miss Hart, you talk too much.
Sabe, Srta. Hart. Habla demasiado.
You talk too much, but you're a cute little trick at that.
Hablas mucho, pero eres bonita.
Idiot, you talk too much with your mouth.
Idiota, hablas demasiado.
You talk too much.
Hablas demasiado.
Make conclusion you talk too much.
Llego a conclusión de que usted habla demasiado.
I think you talk too much - or not enough.
Discuten demasiado o no lo bastante
- Oh, you talk too much.
- Habla demasiado.
You talk too much for a fightin'man, Pringle.
- Habla demasiado para ser un peleador, Pringle.
Hey, you talk too much, and nobody's contradict you.
No paran de hablar... ¡ y nadie puede dar su opinión!
You talk too much, Gatewood.
Ud. Habla demasiado, Gatewood.
All the time you talk too much.
Hablas demasiado.
You talk too much, Jules.
- Tú también hablas demasiado.
Jeff, you talk too much.
Jeff, hablas mucho.
You talk too much with your mouth, Jeff.
Nunca dejarás de ser un bocazas, Jeff.
- You talk too much.
- ¡ Cuantas tonterias dices!
- You talk too much.
- Hablas demasiado.
You talk too much, Eddie.
Hablas demasiado.
You're so clever but you talk too much.
Es muy inteligente pero habla usted demasiado.
You talk too much.
Tú hablas demasiado.
You talk too much.
Habla usted demasiado.
You talk too much.
¡ Cállate!
You talk too much.
Eres duro con ella.
- You talk too much sometimes.
- A veces habla demasiado.
- You talk too much.
- Tienes mucha labia.
Oliver, you talk too much.
-... ésos que tú apenas recuerdas. - Oliver, hablas demasiado.
You talk too much!
Hablas demasiado.
Mr. Sauvart, you talk too much.
Sr. Sauvart, usted habla demasiado.
- Max, you talk too much.
- Max, tú hablas demasiado.
- T.C., you talk too much.
- T. C., hablas demasiado.
I'd say you talk too much.
Hablas demasiado.
You say : "They talk too much for Sunday jump", we're here to make you happy, give you the good vibes you deserve.
Pensaréis que hablo demasiado para un "Sunday Jump". Estamos aquí para transmitiros la buena onda que os merecéis.
I think you talk too much.
hablas demasiado.
Jack, you talk too loud, you drink too much rum, huh?
Jack, estás hablando muy alto, has bebido demasiado ron.
- You've been listening to too much talk.
- Ha escuchado demasiadas habladurías.
You mean those fellows that talk too much?
¿ Esos tipos que hablan demasiado?
You'll excuse me, but, I'm much too upset to talk to anyone.
Discúlpeme, pero no me encuentro en condiciones de recibir a nadie.
- You talk too much.
- Habla demasiado. ¿ Quiere quedarse quieta?
I'll talk it over with myself, and if I don't want too much money I'll give it to myself. Thank you, sir!
Lo hablaré conmigo y si no pretendo demasiado me lo daré. ¡ Gracias, señor!
go back to your work we'll talk later you were right, Philine is just like any other girl don't you demand too much of the young girl?
regrese a su trabajo hablaremos después usted tenía razón, Philine es como cualquier otra muchacha ¿ no exige demasiado de la joven?
You are not to talk too much. Wait until Miss Fiske gets to know you better.
Antes tendrá que conoceros mejor.
If I was you, Macy, I wouldn't talk too much.
En tu lugar, Macy, yo no hablaría demasiado.
In civilization, gold loses its value if you talk about it too much.
En la civilización el oro pierde su valor si hablas mucho de él.
You're ok, you just talk too much about the wrong things.
Hablas demasiado de lo que no debes.
Yes, you're a clever brute even if you do talk too much.
Sí, eres un brutote con talento, aunque hables demasiado.
- She'll talk only if you let her. You mean too much to me.
Tú eres todo para mí.
You talk too much.
Ud habla demasiado.
You think I talk too much, don't you, Sundown?
Crees que hablo demasiado, ¿ verdad?
You're also inclined to talk too much.
Habla demasiado.
No, Mr. Roark, there is too much talk and public resentment against you.
No, señor Roark, hay demasiadas críticas y resentimientos en su contra.
You talk too much.
Habla demasiado.
Do you think I talk too much?
¿ Cree que hablo demasiado?
you talking to me 61
you talkin' to me 23
you talked me into it 17
you talk to me 50
you talk a lot 24
you talk 107
you talked to her 34
you talked to him 43
you talk to him 77
you talked 29
you talkin' to me 23
you talked me into it 17
you talk to me 50
you talk a lot 24
you talk 107
you talked to her 34
you talked to him 43
you talk to him 77
you talked 29
you talk to her 48
too much 521
too much work 29
too much pressure 16
too much information 34
you tell 24
you think you're better than me 60
you too 3331
you think you know me 62
you took your time 70
too much 521
too much work 29
too much pressure 16
too much information 34
you tell 24
you think you're better than me 60
you too 3331
you think you know me 62
you took your time 70
you took everything from me 17
you think i'm stupid 121
you think you're funny 32
you took 32
you think i'm lying 56
you take care of yourself 138
you think i'm joking 22
you think too much 36
you took an oath 26
you think i'm a fool 21
you think i'm stupid 121
you think you're funny 32
you took 32
you think i'm lying 56
you take care of yourself 138
you think i'm joking 22
you think too much 36
you took an oath 26
you think i'm a fool 21