English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You talk too much

You talk too much translate Turkish

521 parallel translation
You know, Miss Hart, you talk too much.
Farkında mısın Bayan Hart, çok konuşuyorsun.
You talk too much, but you're a cute little trick at that.
Çok konuşuyorsun ama yine de şirin minik bir kadınsın.
You talk too much, Gatewood.
Fazla konuşuyorsun, Gatewood.
You talk too much
Çok konuşuyorsun.
All the time you talk too much.
Hep çok konuşuyorsun.
Jeff, you talk too much.
Çok konuşuyorsun Jeff.
You talk too much with your mouth, Jeff.
Çok gevezesin Jeff.
- You talk too much.
- Çok fazla konuşuyorsun.
You talk too much, Eddie.
Fazla konuşuyorsun Eddie.
You talk too much.
Sen çok konuşuyorsun.
You talk too much.
Çok fazla konuşuyorsunuz.
You talk too much.
Fazla konuşuyorsun.
- You talk too much.
- Çok konuşuyorsun.
You talk too much.
Çok fazla konuşuyorsun.
You talk too much!
Çok konuşuyorsun!
You talk too much.
Çok konuşuyorsun.
- T.C., you talk too much.
- T.C., ne çok konuştun.
- You talk too much. I guess we both do a little.
Sanırım ikimiz de çok konuşuyoruz.
You talk too much, Jacquot.
- Çok konuşuyorsun, Jacquot.
I think you talk too much.
Sanırım çok konuşuyorsun.
You wonder too much and you talk too much.
Fazla merak ediyorsun ve fazla konuşuyorsun.
You talk too much for a kid!
Bir çocuk için fazla konuşuyorsun!
- You talk too much.
Bana bırak. - Çok konuşuyorsun.
You talk too much, think too much.
Çok konuşuyor, çok düşünüyorsun.
- You talk too much. That's his trouble.
Çok konuşuyorsun.
You talk too much.
Çok konuşuyorsunuz.
You talk too much, kids.
Çok konuşuyorsunuz çocuklar.
You talk too much.
Çok gevezesin.
You know, Mr. Kelly, you talk too much.
Biliyor musun, Bay Kelly, çok konuşuyorsun.
Jake, you talk too much.
Jake, çok konusuyorsun.
- Korob, you talk too much!
- Korob, çok fazla konuşuyorsun.
You're such a lovely girl, Jeannie, but you talk too much.
O kadar güzel bir kızsın ki, Jeannie... Ama çok konuşuyorsun.
Jim, not often, but sometimes, you talk too much.
Jim, pek sık olmasa da bazen çok konuşuyorsun.
Alexander, you talk too much.
Alexander, çok konuşuyorsun.
Madame says, "You talk too much."
Madam, çok konuştuğunuzu söyledi.
You talk too much, and not like a peasant.
Köylü gibi konuşmuyorsun ve çok fazla konuşuyorsun.
- You talk too much.
Çok fazla konuşuyorsun.
Jack, you talk too loud, you drink too much rum, huh?
Jack, sesin çok çıkıyor, çok mu rom içtin?
You mean those fellows that talk too much?
Şu çok konuşanları mı diyorsunuz?
You'll excuse me, but, I'm much too upset to talk to anyone.
İzninizle, şu an konuşacak durumda değilim.
If I was you, Macy, I wouldn't talk too much.
Macy, yerinde olsam çok konuşmazdım.
In civilization, gold loses its value if you talk about it too much.
Herkese anlatırsan, altının uygar dünyadaki değeri azalır.
You talk too much.
Çok konuşuyorsun sen.
No, Mr. Roark, there is too much talk and public resentment against you.
Hayır, Bay Roark, hakkınızda çok fazla yaygara ve nefret gösterileri var.
You talk about him as if he had occasional bad manners. I'm just a hack writer who drinks too much... and falls in love with girls. No.
Onunla yaptığınız sıradışı şeylerden bahsedebilirsin.
Do you think I talk too much?
Çok mu konuşuyorum?
I know what you're really thinking, and I don't blame you. I talk too much.
Aklından geçeni biliyorum ve seni suçlamıyorum.
- You all talk too much.
- Hepiniz çok konuşuyorsunuz.
You talk too goddamn much.
Çok iyi bir adamla konuşuyorsun.
You talk too damn much.
Sen çok konuşuyorsun kahrolası.
You're right. I talk too much.
Haklısın, çok konuşurum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]