And perhaps translate French
4,271 parallel translation
And perhaps he may never turn on you, never blame you, but you will blame yourself.
Et peut être qu'il ne vous le reprochera jamais, mais vous vous en voudrez.
We'll show initiative and perhaps limit the extent of the defeat.
Ça témoignera de notre dynamisme et limitera les dégâts.
Okay, well, we just wanted to bring you some more cupcakes for free, per usual, and perhaps talk about a possible business venture.
Ok, bien, on voulait juste t'apporter quelques cupcakes gratuits, comme d'habitude, et peut-être te parler d'une start-up possible.
Hoping to prove she's part of the family and perhaps entitled to a big share of her newfound inheritance.
Espérant prouver qu'elle fait partie de la famille et peut-être prétendre à une grosse part de son héritage nouvellement découvert.
And perhaps you'll bring another glass for yourself too, my darling?
Vous pouvez également vous prendre un verre, ma chérie.
The boss will be very delighted, and perhaps you can finally join your dearly departed parents.
Le chef va être ravi. Quant à toi, tu pourras enfin rejoindre feu tes parents.
I am well aware that words cannot inspire courage, render a timid army valiant and perhaps words are unnecessary for you, my brave lot, for there is no timidity within you.
Je suis bien au couant que ces mots ne peuvent inspirer le courage, rendre une timide armée vaillante, Et peut-être que les mots ne sont pas nécessaires pour vous, mes braves, car il n'y a aucune timidité chez vous.
I was 15, and perhaps my girlish romantic expectations were a bit high.
J'avais 15 ans, et peut être que mes attentes étaient trop élevées.
And perhaps one day I shall mourn your passing.
Et peut-être qu'un jour je pleurerai ta mort.
She knew he would be susceptible to the charms of an attractive woman and perhaps Nurse Craven might end up as Lady Boyd Carrington instead of her.
Elle le savait sensible aux charmes d'une femme attirante et Craven deviendrait peut-être Lady Carrington à sa place.
Monsieur Tysoe, you seem to be a man who is ambitious, who is creative and perhaps even with some level of intelligence.
Monsieur Tysoe, vous paraissez être un homme ambitieux, créatif et peut-être même avec un certain niveau d'intelligence.
As an American living with 1 / 16th Navajo-ism, I'm gonna use this as an opportunity to educate- - perhaps enlighten all you white people- - and throw an authentic Thanksgiving.
En tant qu'Américain ayant 1 / 16ème de sang Navajo, je vais me servir de cette fête pour vous éduquer, peut-être même vous éclairer vous les Blancs, et organiser un véritable Thanksgiving.
Why don't we order what we can afford and put on a reduced price sale in one department, perhaps two.
Pourquoi on ne commande pas ce que l'on peut payer et on réduit les prix sur un rayon, voire deux.
I'd like to come into the store and buy the fanciest coat or perhaps some boots.
J'aimerai aller dans le magasin acheter un manteau chic ou peut-être des bottes.
Perhaps you might pay us the compliment and be the first to accept one of our Paradise Pinks?
Peut-être pourriez-vous nous rendre le compliment et être la première à accepter une de nos Roses Paradis?
When someone tries as hard as you did to find the Warehouse and then shows considerable wisdom in their actions, perhaps they're meant to be part of what we do.
Quand quelqu'un essaye aussi dur que vous avez fait pour trouver l'Entrepôt et ensuite montre une considérable sagesse dans leurs actions, peut-être sont-ils censés faire partie de ce que nous faisons.
Perhaps for Arabs, Jerusalem, for all its ancient and unrivalled potency, owed too much to the Jews and Christians to stand alone as the holy city of the new Arab empire.
Peut-être que pour les Arabes, Jérusalem, par toute sa puissance ancienne et inégalée, devait trop aux juifs et aux chrétiens pour rester la seule ville sainte du nouvel empire arabe.
Well, since time is of the essence, perhaps I'll just go ahead and add a plus-three to the Prophet's invitation.
Eh bien, puisque le temps est une condition essentielle, peut-être je vais juste aller de l'avant et ajouter une plus-trois à l'invitation du Prophète.
And if you will talk to me, Abby, perhaps I can stop sounding like a greeting card.
Et si vous me parliez, peut-être que je pourrais arrêter de parler comme une carte de voeux.
Or perhaps you and he are working together even now.
Ou peut-être pouvons-nous travailler tous les deux maintenant.
I just thought that perhaps I could reach out and, um, help you both, any way I can.
Et je me disais que peut-être je réussirais et, hum, vous aider tous les deux, comme je pouvais.
When you're done lying motionless on the ground, perhaps you could come round the front and water the shrubbery.
Quand tu étais couché sur le terrain, peut-être pouvais-tu faire un rond devant et arroser l'arbuste.
Perhaps if we hit something big, gave a show of strength, they will overcome their fear and join us.
Peut-être que si nous atteignons quelque chose d'important... nous donnerons ainsi une démonstration de force... qui l'emportera sur la peur, et aidera les habitants à se joindre à nous.
Anyway... Perhaps one of these fans, enraged by Anabelle's blasphemous webisodes, somehow fashioned a functioning Thorian blaster and, in an act of divine retribution, said killer shot Anabelle with the very weapon featured on "Nebula-9."
Peut-être qu'un fan, irrité par les infâmes webisodes d'Anabelle, a créé un phaseur thorien fonctionnel et, en un acte de rétribution divine, a tué Anabelle avec l'arme utilisée dans Nebula-9.
- If this comes out, there'll be a half a dozen highly trained assassins who'll want revenge, and Barry here is perhaps the only person in the world who knows where you are.
- Si ça sort, il y aura une demi-douzaine d'assassins hautement entrainés qui vont vouloir se venger, et Barry est probablement la seule personne au monde qui sait où vous êtes.
Well, it's been about six weeks, and I wonder if... perhaps we should consider weaning you off the pills.
Ça fait six semaines, je me demande si... peut-être que si vous envisagiez vous sevrer des pilules.
Door number two is active surveillance, where we watch and wait while the cancer cells that are already in my prostate perhaps take up residence elsewhere, maybe my lungs or my liver.
La porte numéro 2, c'est la surveillance active, où l'on regarde et on attend pendant que les cellules cancéreuses sont déjà dans ma prostate peut-être s'installent autre part, peut-être mes poumons ou mon foie.
Perhaps you turned onto your back... and someone slashed down at you.
Peut-être t'es-tu mis sur le dos et quelqu'un t'as tailladé au sol.
And, perhaps
Et peut-etre
- And, perhaps!
Oui, peut-etre
Perhaps you could call on him and inform him of your enthusiasm.
Vous pourriez l'appeler et lui faire part de votre enthousiasme.
Perhaps it is because I'm afraid... and he gives me courage.
Peut-être parce que j'ai peur. Et qu'il me donne du courage.
Perhaps he and Elizabeth could come over this weekend... and walk me through it, as they say.
Peut-être pourrait-il venir passer le week-end avec sa femme Elisabeth et me pousser à le lire.
So, perhaps when you fell and hit your head...
Donc, vous avez du tomber, vous cogner la tête.
Until an enterprising business fellow decided that far from befitting the sending and receiving of mail it was perhaps better suited as a humble taproom where a weary traveler might get twatted.
Quand un businessman aventureux a jugé que l'endroit, plutôt qu'une plateforme de tri du courrier, avait plus l'allure d'un humble établissement où le voyageur fatigué peut aller se torcher.
And though you may not understand it now, Dante, you have perhaps saved far more than just one innocent soul.
Et quoique vous ne pouvez pas le comprendre maintenant, Dante, vous avez peut-être sauvé beaucoup plus qu'une seule âme innocente.
And it's perhaps that very same... I'll give it back.
Je te le rends.
Evie, dear, after dinner, I was thinking perhaps you and I could talk.
Evie, je me disais qu'après le dîner, on pourrait parler toutes les deux.
Perhaps that little girl should finally stand up and walk into the garden.
Cette fillette devrait se lever un jour et marcher dans le jardin.
He stirred the nest and they've come to sting him rather more than perhaps he expected.
Il avait dérangé leur nid, et elles venaient le piquer plus qu'il n'avait prévu.
When I declined, he offered an alternative, perhaps I would spy on my other interviews and report back to him.
Quand j'ai refusé, il a offert une solution de rechange : espionner ceux que j'interviewais et lui présenter des rapports.
Perhaps they found it in a cave and did these drawings.
Ils ont peut-être trouvé ce truc dans la caverne et mis les dessins dessus.
Perhaps Mr. Oldman will be able to work this out more quickly and better than us.
- Il est trop tôt pour le dire. Mais peut-être que M. Oldman pourrait il est meilleur que nous.
And you feel that perhaps you'll never want to get out.
Et vous pensez que peut-être, vous ne voudrez jamais sortir.
Perhaps the only difference between me and other people was that I've always demanded more from the sunset.
Peut-être que la seule différence entre moi et les autres est que j'attendais plus du coucher de soleil.
I decided, perhaps a bit desperately, that the only thing standing between me and the bag of chocolate sweets was an unequivocal provocation of this man.
Je décidais, peut-être de façon désespérée, que le seul obstacle entre les chocolats et moi était une provocation évidente de cet homme.
Perhaps, like all great men, my ass has a destiny, and if it does, I can't stand in its way.
Peut-être, comme tous les grands hommes, mon cul a un destin, et si c'est le cas, je ne peux pas y faire obstacle.
And so perhaps you'll
Regardez cette capsule
He had never said anything definite, so if he could convey the impression that it was Franklin and Judith that he saw, not Allerton and Judith, then that could open up an interesting new angle on the suicide case, perhaps even throw doubts on the verdict.
Il n'a rien dit de précis, donc s'il laissait l'impression que c'était Franklin et Judith, et pas Allerton et Judith, cela ouvrirait une autre approche sur le suicide, peut-être même des doutes sur le verdict.
You know who killed Hattie Stubbs and you know perhaps where the body it now lies.
Vous savez qui a tué Hattie Stubbs et sans doute où se trouve le corps.
Perhaps also for Poirot the shadows are lengthening and the moment it is come to think of the life that is quiet.
Peut-être que pour Poirot aussi, les ombres s'allongent. et le moment est venu de penser à une vie calme.
perhaps 4020
perhaps you 18
perhaps another time 29
perhaps you should 20
perhaps we could 17
perhaps i am 18
perhaps one day 16
perhaps it's for the best 20
perhaps not 190
perhaps i will 20
perhaps you 18
perhaps another time 29
perhaps you should 20
perhaps we could 17
perhaps i am 18
perhaps one day 16
perhaps it's for the best 20
perhaps not 190
perhaps i will 20
perhaps later 21
perhaps you're right 90
perhaps i can help you 18
perhaps tomorrow 18
perhaps i can help 35
perhaps we should 21
perhaps more 17
perhaps mr 35
and peace 20
and pray 26
perhaps you're right 90
perhaps i can help you 18
perhaps tomorrow 18
perhaps i can help 35
perhaps we should 21
perhaps more 17
perhaps mr 35
and peace 20
and pray 26
and proud of it 19
and pretty soon 60
and presto 26
and pretty 30
and patience 16
and power 20
and pull 17
and push 26
and plus 134
and pregnant 19
and pretty soon 60
and presto 26
and pretty 30
and patience 16
and power 20
and pull 17
and push 26
and plus 134
and pregnant 19
and please 191
and peter 29
and people 33
and post 18
and poof 22
and paige 21
and pain 20
and p 40
and paul 20
and personally 18
and peter 29
and people 33
and post 18
and poof 22
and paige 21
and pain 20
and p 40
and paul 20
and personally 18