English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ B ] / Baby

Baby translate French

117,175 parallel translation
Come here, baby.
Viens ici, chéri.
Stop. Joe, that is not our baby.
Arrête, Joe, ce n'est pas notre bébé.
A baby is not just gonna fix us.
Un bébé ne va pas recoller les morceaux entre nous.
That is a newborn baby.
C'est un bébé nouveau-né.
Baby, I don't know if I can keep doing this without you anymore.
Chérie, je ne sais pas si je peux continuer sans toi.
I love you, baby.
Je t'aime, chérie.
We lost the third baby, Jack.
On a perdu le troisième bébé, Jack.
Hi, baby.
Salut, chérie.
And you find an abandoned baby, and your first thought is to bring him home.
Et puis tu trouves un bébé abandonné, et ta première pensée est de le ramener à la maison.
He's been asking about the baby from the fire station.
Il a demandé pour le bébé de la caserne.
I, um told a young man about the baby, yesterday, hon.
J'ai... Raconté à un jeune homme pour le bébé bébé hier, chérie.
I call marriage tonight. I'm sorry, baby.
Je brandis la carte "mariage", ce soir.
Baby, our beautiful children need a beautiful dog.
Chérie. Nos magnifiques enfants ont besoin d'un magnifique chien.
Baby, do you want your own birthday party, too?
Tu veux aussi ta propre fête d'anniversaire?
No time for yogurt, baby.
Non, j'ai pas le temps.
"Yes, the baby is cute in real life." "You want to get into acting, too?" "Well, that's phenomenal."
"Oui, le bébé est vraiment mignon." " Tu veux devenir actrice?
- A baby.
Un bébé.
- Hi, baby.
- Chérie...
Yeah, baby?
Oui?
Babe. Baby, baby. Contrary to popular belief,
Ça, c'est un chèque pour la musique de Kate.
But we anticipate, over the next six months, returns on your investment north of 17 %... Baby? Yeah.
Nous anticipons, pour les 6 mois à venir, un retour sur investissement de 17 %.
You have to reign it in, baby, because I won't have it in my house.
Il faut s'en occuper car je n'accepterai pas ça chez moi.
Baby.
Bébé.
Baby, I think I figured out this toast.
Bébé, je crois que j'ai trouvé quoi dire.
We're late to relieve the babysitter.
Nous sommes en retard pour libérer la baby-sitter.
You have a gift, baby.
Tu as un don, mon chéri.
Bye, now, baby. - Bye, Mama.
- Au revoir, mon chéri.
" I miss you, baby.
" Tu me manques, mon chéri.
I'm going to make it back soon to see you play. " Come on, baby.
"Je rentrerai bientôt pour te voir jouer."
I'm sicker than I let on, baby.
C'est plus grave que je n'ai dit.
Baby, you won't believe it.
Tu vas pas le croire.
You and your baby appear to be perfectly healthy.
Vous et votre bébé êtes en parfaite santé.
That deranged midwife told me the opposite, but she was also convinced the baby was one of you.
Cette cinglée de sage-femme m'a dit le contraire. Et elle pensait que le bébé était un des vôtres.
I'm clean. My baby's clean.
Je suis saine, mon bébé est sain.
Truth is, I don't know any one of us that has ever carried a baby to term.
Pour tout vous dire, aucun de nous n'a porté un enfant jusqu'au terme.
I promise you. I will do everything in my power... to bring your baby into this world.
Je vous le promets, je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour faire naître ce bébé.
Dr. Park says the baby and I are doing just fine.
Le Dr Park dit qu'on va bien, le bébé et moi.
What does that mean for my baby?
Que deviendrait mon bébé?
I love you too, baby.
Je t'aime aussi, ma chérie.
Baby, where you been?
Ma chérie, vous étiez où?
Wait, baby, come here.
Attends, ma puce, reviens.
I think Megan and her baby will prove to be much better subjects, once I get them back.
Je pense que Megan et son bébé se révèleront de bien meilleurs sujets. Une fois de retour.
It's okay, baby.
Ça va aller, ma chérie.
Baby, no.
Mon chéri... Non!
Hey, baby?
Chéri?
Hey. Baby okay?
Le bébé va bien?
What's up, baby?
- Qu'y a-t-il?
- Baby, I can't do it.
Pas question.
Of course, baby.
Grand-mère va guérir?
Bye, baby.
Au revoir, bébé.
Baby?
Bébé?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]