Buck translate French
5,586 parallel translation
- I'll give you a buck fifty.
- Je vous en donne 1,50 $.
There's nothing better than lying buck naked in front of the fire, don't you think?
On est si bien allongé nu devant un feu, vous croyez pas?
Perhaps a note from you could buck up Chamberlain,
" un mot de vous pourrait motiver Chamberlain
Oh, Rackers, buck up!
Allez, Rackers, remue-toi.
That's pretty good bang for the buck.
C'est plutôt pas mal pour la cause.
Buck up!
Haut les cœurs!
He's only a buck 60...
Il fait à peine 73 kilos.
- He's a buck 60.
- 73 kilos.
I am very self conscious about my buck teeth.
J'aime pas mes dents en avant.
Dude, buck up.
Garde le moral, mec!
All right, let's stretch a buck in this joint.
Bien. À nous, les bonnes affaires.
Buck up.
Allons.
I was tracking a buck.
Je chassais un daim.
If she was alive out there and saw you coming, all methed out with your buck knife, and geek ears around your neck, she would run in the other direction.
Si elle est vivante et qu'elle te voit débarquer complètement drogué avec ton couteau, et ton collier d'oreilles autour du cou, elle va s'enfuir.
Hey, buck up, buddy.
Courage, mon pote.
There was George Weaver.
- Il y avait George Weaver. George "Buck" Weaver?
George "Buck" Weaver?
Un joueur de troisième base
Still, you need to buck the system every once in awhile.
Il faut se rebiffer contre le système de temps en temps.
On... Buck-face?
Sur... "face de bouc"?
So buck up Zetif.
Motive-toi, Zetif.
Richard Fitzpatrick is an honest man, making an honest buck.
Richard Fitzpatrick est un gars honnête avec un boulot honnête.
So you just passed the buck to save your own ass.
Il a porté le chapeau pour sauver vos fesses.
Maybe I'll keep working on it.
Faudra que je peaufine. Tu connais Buck?
- I don't know Buck. - And you won't.
- Tu le rencontreras jamais.
Site's free, your profile's invisible, and now you get more bang for your buck.
Le site gratos, votre profil invisible, meilleur rapport qualité / prix.
You have to decide if you're gonna buck up, get out of bed, and do your job, or if you're gonna wallow in self-pity.
À vous de nous dire si vous vous secouez et faites votre travail ou si vous vous lamentez et restez isolé.
Because I don't like folks like Jasmine who try to make a buck off other people.
Parce que je n'aime pas les gens comme Jasmine qui essaient de faire de l'argent sur le dos d'autres personnes.
You'll get more bang for the buck with me.
Tu en auras plus pour ton argent avec moi.
You promised me more bang for the buck.
Tu m'as promis que j'en aurais plus pour mon argent avec toi.
She said we were going to make a buck and that it was better if I didn't know more.
Elle m'a juste dit qu'on allait se faire du blé. D'après elle, moins j'en savais, mieux c'était.
She was going to make a buck so you believed her, that's right?
Elle était sur un coup. Elle allait se faire du fric, alors tu l'as crue. C'est ça?
But this being America, in times of tragedy there's always someone making a buck off of it.
Comme toujours en temps de crise, certains ont réussi à en tirer profit.
Well, buck, I'll tell my wife next time I see her.
Eh bien, je le dirai à ma femme la prochaine fois que je la verrai.
Well, buck, you do what you want.
Mon gars, tu fais ce que tu veux.
That buck-and-wing suit, bright skin bitch you strut around with, uppity way you tell the world you better than Dunn Purnsley, when all you be is another jigaboo in a jail cell.
C'est ton costume de danseur, la salope à la peau claire avec qui tu traînes, la façon dont tu te crois meilleur que Dunn Purnsley, alors que tu n'es qu'un autre nègre dans une cellule.
Hey, Amber, I want you to meet Buck and Wanda.
Hé, Amber. Je te présente Buck et Wanda.
You hear that, Buck?
- Whoa! T'entends ça, Buck?
They call you Buck?
On t'appelle "Buck"?
Go, Buck!
- Vas-y, Buck!
Come on, Buck.
Allez, Buck!
Buck's on the truck, driving the truck. Buck truck!
Il conduit le truck, le truck de Buck!
If Buck and I ever have a child, she will not turn out like Amber.
Si Buck et moi, on a un enfant, elle ne sera pas comme Amber.
- Her screams woke up goldilocks here, he tried to bolt buck naked, but the girl's date brought him down.
Ses cris ont réveillé l'Adonis. Il a voulu fuir à poil, mais le mec de la fille l'a chopé.
Hi, I'm Ted Buckland, but, uh, people call me the Buck.
Je m'appelle Ted Buckland mais on me surnomme l'étalon.
Calm down, Buck.
La ferme, l'étalon.
Oh, yeah, Buck's in the house!
Super, l'étalon est dans la place!
- You know Buck? - Who?
Qui?
Buck. Black lab, like my age, great teeth.
Un labrador noir de mon âge.
Buck up, weeps.
Ne te démoralise pas.
Boom!
Buck est lancé!
Go.
Allez, Buck.
bucks 2101
bucky 119
bucket 78
buckley 97
buckle 18
bucks an hour 52
bucks each 23
bucks a pop 43
bucks for it 18
bucks a month 32
bucky 119
bucket 78
buckley 97
buckle 18
bucks an hour 52
bucks each 23
bucks a pop 43
bucks for it 18
bucks a month 32