Captain sisko translate French
176 parallel translation
Captain Sisko.
Capitaine Sisko.
Captain Sisko, I bring you greetings from your allies in the Klingon Empire.
Capitaine Sisko, je vous salue au nom de vos alliés de l'Empire klingon.
Relax. If there's something up with the Klingons Captain Sisko will find out about it.
S'ils préparent quelque chose, le capitaine Sisko l'apprendra.
Constable Odo and Captain Sisko expressed a similar concern.
Odo et Sisko m'ont fait la même réflexion.
Sooner or later, you're going to have to talk to Captain Sisko.
Tôt ou tard, vous devrez aller parler au capitaine Sisko.
Your behavior leads me to conclude that either you've given up your investigation in which case, it's my duty to take over or... you found something- - something so disturbing that you're hesitant to inform Captain Sisko.
Votre comportement indique que soit vous avez échoué, auquel cas il m'appartient de continuer, soit vous avez fait une découverte. Une découverte si troublante que vous hésitez à en informer Sisko.
Frankly, Mr. Worf, I don't care which choice you make but you owe it to Captain Sisko to let him know which side you're on, before it's too late.
Je n'ai que faire du choix que vous ferez. Mais Sisko doit savoir de quel côté vous êtes avant qu'il ne soit trop tard.
Mr. Worf, what can I do for you? Where is Captain Sisko?
M. Worf, que puis-je faire pour vous?
My continued presence on Deep Space 9 would only be a liability to Captain Sisko in his dealings with the Klingons.
Ma présence gênera Sisko dans ses négociations avec les Klingons.
Captain Sisko bet me that you would thank him for the rescue before you started complaining.
Le capitaine Sisko a parié que vous le remercieriez avant de vous plaindre.
Oh, Captain Sisko's right.
Le capitaine Sisko a raison.
Captain Sisko made it a personal request that I attend.
- Je suis là à la requête du Capt Sisko.
But doesn't this Gabriel Bell human look just like Captain Sisko?
Tu ne trouves pas que ce Gabriel Bell ressemble à Sisko?
This is Captain Sisko requesting landing clearance.
Demandons autorisation d'atterrir.
What happened? Captain Sisko's runabout exploded while I was trying to beam them back.
Le runabout du capitaine Sisko a explosé pendant la téléportation.
It's a long story but, at this moment, the patterns of Captain Sisko, Kira, Worf, Dax and O'Brien exist only in the holosuite database.
Les empreintes du capitaine Sisko, de Kira, Worf, Dax et O'Brien n'existent que dans la base de données de l'holosuite.
Captain Sisko to the Bridge.
Capitaine Sisko sur la passerelle.
Congratulations, Captain Sisko.
Félicitations, capitaine Sisko.
Bridge to Captain Sisko.
Passerelle au capitaine Sisko.
After I talk to Captain Sisko and after you answer a few questions.
Une fois que j'aurai parlé au capitaine Sisko et que vous aurez répondu à quelques questions.
Maybe after we've got Captain Sisko back we can all stop by Morn's for a drink.
Quand on aura récupéré le Cap. Sisko, on pourrait s'arrêter chez Morn.
Captain Sisko's dead.
Le capitaine Sisko est mort.
She and Captain Sisko didn't get along too well.
Elle et le capitaine Sisko ne s'entendaient pas.
It began about the time you learned of Captain Sisko's death.
Cela a commencé quand vous avez appris la mort de Sisko.
- lt's about Captain Sisko.
- C'est à propos de Sisko.
I don't think anyone suspected you weren't Captain Sisko.
Je ne crois pas qu'on vous ait soupçonné de ne pas être Sisko.
Captain Sisko would try to fight his way out of this.
Sisko se serait débattu.
Well, if it isn't the notorious Captain Sisko and his friend the Tinkerer.
Ah, ne seraient-ce pas le célèbre capitaine Sisko et son ami, le bricoleur?
Even you have to appreciate the... audacity of Captain Sisko's plan.
Vous devez vous aussi apprécier l'audace du plan du capitaine Sisko.
I know what I said but I have strict orders from Captain Sisko not to... impinge on your employees freedom of expression.
J'ai reçu l'ordre formel du capitaine Sisko de ne pas empiéter sur le droit à la libre expression de vos employés.
I've already discussed it with Captain Sisko.
- J'en ai parlé au capitaine.
And what about Odo and Captain Sisko and Dr. Bashir?
Et que faites-vous d'Odo, de Sisko et de Bashir? Ils mourront.
Well, if you ask me, Captain Sisko let you off lightly.
Le capitaine Sisko s'est montré indulgent.
I don't know why Captain Sisko insists on having me here. I'm not a senior officer.
J'ignore pourquoi le capitaine a insisté pour que je sois là.
Odo to Captain Sisko.
- Odo au capitaine Sisko.
We'll be departing in five minutes and I'm leaving you in command until Captain Sisko returns.
Départ dans cinq minutes. Je vous laisse le commandement jusqu'au retour du capitaine.
I take it you talked to Captain Sisko.
- Vous avez parlé à Sisko.
Ops to Captain Sisko.
- Ops au capitaine Sisko.
So, how long do you think you and Captain Sisko will be on Earth?
Combien de temps allez-vous rester sur Terre?
I'm not sure what Captain Sisko and I can tell Starfleet about my people that hasn't already been in our reports.
Je ne vois pas ce que nous pourrions dire à Starfleet sur les miens qui n'ait déjà été dit dans les rapports.
Captain Sisko. This is my adjutant, Commander Benteen.
Capitaine Sisko, je vous présente le commandant Benteen.
Captain Sisko.
Capitaine Sisko, qu'en dites-vous?
Mr. President, I'd like to introduce Captain Sisko.
M. le Président, voici le capitaine Sisko.
Thank you, sir. Captain Sisko has several suggestions on how to combat Dominion infiltration.
Le capitaine Sisko a quelques idées pour contrer le Dominion.
Admiral Leyton and Captain Sisko walked in here without being searched, without being blood-tested and without having their possessions subjected to phaser sweeps.
L'amiral et le capitaine sont entrés sans que des tests sanguins, un balayage ou une fouille n'aient été effectués.
Captain Sisko. I hope I'm not interrupting anything.
Capitaine, je ne vous dérange pas, j'espère.
Captain Sisko, is there something I can do for you?
Capitaine Sisko, que puis-je pour vous?
Admiral Leyton, we are receiving a message for Captain Sisko from the Defiant.
Nous avons un message du Defiant pour le capitaine Sisko.
This is Captain Benjamin Sisko of the USS Defiant. Stand down, or we'll be forced to...
Ici le capitaine Benjamin Sisko de l'USS Defiant.
Computer, this is Captain Benjamin Sisko.
Ordinateur, ici le capitaine Benjamin Sisko.
Captain Benjamin Sisko.
Capitaine Benjamin Sisko.
sisko 23
captain 13054
captain hook 30
captain america 43
captain on the bridge 21
captain's log 402
captain hunter 23
captain lance 29
captain kirk 177
captains 25
captain 13054
captain hook 30
captain america 43
captain on the bridge 21
captain's log 402
captain hunter 23
captain lance 29
captain kirk 177
captains 25