English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ E ] / Everything ready

Everything ready translate French

1,260 parallel translation
You, you got everything ready?
Bien, tu es prêt?
But I have everything ready for her.
Mais j'ai tout préparé!
That's a shame. She has everything ready -
Dommage, tout était vraiment...
- Is everything ready?
- Tout est prêt?
Everything ready?
Tout est prêt? Oui.
I've been working like a fool for three days getting everything ready.
J'ai travaillé comme une dingue depuis trois jours pour tout préparer.
Everything ready?
Tout est prêt?
Is everything ready now?
Est ce que tout est prêt maintenant?
So hurry up, get everything ready.
Alors magne-toi et que tout soit prêt.
Have everything ready.
Tenez-vous prêt.
Everything ready for you.
Tout est prêt.
- I will have everything ready for you.
- Tout sera prêt à ton arrivée.
You have everything ready?
Vous avez tout préparé?
Everything ready for takeoff.
Tout est prêt pour le décollage.
Is everything ready?
Tout est prêt?
Everything ready.
Tout est prêt.
Everything ready.
- Tout est prêt?
Right, so I'll get everything ready.
Bien, alors je vais tout préparer.
Is everything ready?
Non, non, asseyez-vous.
- Everything ready?
- Tout est prêt?
I had everything ready in my head and then...
- J'avais tout bien mis en tête et puis...
Got stuck... is everything ready?
Etes-vous prêts?
Everything is ready, Master.
Tout est prêt, maître.
Good day. Everything's ready.
Tout est prêt, M.le Divisionnaire.
- Is everything almost ready?
- C'est bientôt prêt?
- Here everything is ready, waiting for epsilon of Toucan.
Ici, tout est prêt, en attendant Epsilon du Toucan.
Everything is ready, Commander.
Tout est prêt, Commandant.
Everything's ready.
Tout est prêt.
Everything is ready whenever you all are ready.
Tout est prêt, quand vous le serez tous.
- Everything's been ready for...
- Tout est prét pour- -
- Everything's ready, sir.
Tout est prêt, monsieur.
Everything will be ready in two days from now.
Tout sera prêt dans deux jours.
I'm not ready for everything, and with this one, anything goes!
Je ne suis pas prêt à tous les extrêmes, et ça risque de me mener vachement loin!
Make sure everything's ready.
Tout doit être prêt.
Everything is ready. Three guards chosen for that day's duty are waiting.
Tout est prêt, trois employés attendent.
Everything is ready.
Tout est prêt.
All done as you ordered, everything is ready.
On a suivi vos ordres. Tout est prêt.
- Everything is ready?
- Tout est prêt?
Everything is ready.
Tout est fin prêt.
Everything laid out and ready to load.
Tout devra être prêt à être chargé.
Well, Mark, everything's ready exactly the way you asked for it.
Tout est prêt selon vos instructions.
You must get back to the asylum. Everything's ready.
Retournez à l'asile.
Everything is ready, as you see.
Tout est prêt.
Come... everything is ready for you.
Venez. Bavardons un peu.
When I get up in the morning and get ready for breakfast... thinking I have to do everything all over again, I just lose my strength.
Quand je me lève le matin et prépare le petit déjeuner... en pensant à que j'ai tout à recommencer, je perds mon énergie.
I can leave now, everything's ready.
Je peux partir, tout est en ordre.
Everything is ready for the guest arrival.
Tout est prêt pour l'invité.
Everything is ready now.
Les guides ont été payés.
"Everything is ready for your arrival"
Votre Excellence, tout a été préparé. Nous attendons votre arrivée. Signé, Ou-Yang Nien.
- Everything is ready, sir.
- Tout est prêt, monsieur.
Better than joking with the cavaliere, remember how we've sweated for this contract and how many firms are ready to steal it from us, but everything's in our hands!
Mieux que plaisanter avec la cavaliere, rappelez-vous Comment nous avons sué pour ce contrat et le nombre d'entreprises Sont prêts à voler de nous, mais tout est dans nos mains!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]