English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ F ] / Fel

Fel translate French

57 parallel translation
At Palau, where he gets his fel.
A Palau, d'où il ramène les fels.
Chou, the German flag is flying over my fel bank.
Chou, le drapeau allemand flotte sur l'entrepôt des fels.
Blon. I'm Blon Fel Fotch Passameer-Day Slitheen.
Blon Fel Fotch Passameer-Day Slitheen.
Look inside, Blon Fel Fotch.
Regardez à l'intérieur, Blon Fel Fotch.
Poor fel - oh... what's that?
JOKER : Ce pauvre... De quoi?
You're the fel low we picked up.
- Vous êtes monté tout à l'heure.
Then let us salute Rurik the Damned conqueror of the Zora Fel, liberator of Vrax.
Alors, à la santé de Rurik le Damné, conquérant de Wora Fel, libérateur de Vrax.
I have Yarim Fel syndrome.
J'ai le syndrome de Yarim Fel.
Cause of death was CNS failure brought on by Yarim Fel syndrome.
Cause du décès : infarctus du myocarde consécutif au syndrome de Yarim Fel.
You've got to come to Fel's house - he's there.
Tu devrais venir chez Fel...
Fel-low?
Al-l'homme?
I thoughwas ing a Fel Agency not reli unior year in high school.
- Ouais... Je pensais que j'étais dans une agence fédérale, et pas en dernière année de lycée.
And I don't know why, but I fel like it's got something to do with my friend who killed herself.
- HAFTS, agence de détectives - Je ne sais pas pourquoi mais... Je pense que ça a peut-être un rapport avec mon amie qui s'est tuée.
I'm Blon Fel Fotch Passameer-Day Slitheen
Blon Fel Fotch Passameer-Day Slitheen.
Jocrassa Fel Fotch Pasameer-Day Slitheen at your service.
Jocrassa FelFotch Pasameer-Day Slitheen, à votre service.
All the family except Sip Fel Fotch.
Toute la famille sauf Sip FelFotch. Il est parti chasser.
Sip Fel Fotch Pasameer-Day Slitheen is dead.
SipFel Fotch Pasameer-Day Slitheen est mort.
When we were told that we were not going to play in a particular weekend we fel so bad.
Quand on nous disait qu'on ne jouerait pas, on se sentait mal.
I didn'work, bu you see, he hing is we, as hings wen on, we fel we had o back down. We knew we had o back down.
Ça n'a pas marché, mais vous voyez, on a senti qu'il fallait céder.
- Fel-ate-cha.
- Fel-ate-cha.
So wha t are we doing next, fel lows?
Vous faites quoi, après?
Well, Steve, possession of a stolen car is a fel... ♪ Far from the ground, no, you'll never bring us down ♪
Bon, Steve, etre en possession d'une voiture volée est un dél... ♪ Far from the ground, no, you ll never bring us down ♪
- You fel...
- Tu te sens
Poor Fel Fity.
Pauvre Fel Fity
With, uh, "foll-ahge"...
Avec euh "fel-age"...
Or what that evil green magic, the fel, had done to us.
Ou ce que cette magie verte, le "Fel", nous avait fait
The fel.
Le "Fel".
Fel!
Le "Fel"!
Guardian, what is the fel?
Gardien, qu'est-ce que le "Fel"?
There is no place for the fel in Azeroth.
Il n'y a pas de place pour le "Fel" en Azeroth.
Their warlock use your fel against us.
Leur démoniste a utilisé ton "Fell" contre nous.
Only I can control the fel!
Moi seul peux contrôler le "Fell"!
But the fel is born of death, must have a price.
Mais le "Fell" est né de la mort et doit avoir un prix.
- The fel is everywhere.
- Le "Fell" est partout.
- The fel must truly terrified him.
- Le "Fell" doit vraiment lui faire peur.
His enemy is the fel.
Son ennemi est le "Fel"
I've been researching ever since I felt the presence of the fel.
J'ai fait des recherches depuis que j'ai senti la présence du "Fel".
You leave the fel to me.
Laisse moi le "Fel".
Fel takes life from more than it's victims.
Le "Fel" ne prend pas sa source uniquement de ses victimes.
We are but fuel for the fel now.
Nous ne sommes qu'une source pour le "Fel" maintenant.
When the portal opens, when the rest of the Horde join us we will give them the fel.
Quand le portail s'ouvrira, lorsque le reste de la Horde nous rejoindra nous leur donnerons le "Fel".
I will grant you the fel.
Je vais t'accorder le "Fel".
Durotan, he... has poisoned the Frostwolves against the fel.
Duortan... a retourné les Frostwolves contre le "Fel".
Grant me the fel in front of them, let them see...
Accorde moi le "Fel" devant eux, qu'ils puissent voir...
- He's been poisoned by the fel.
- Il a été corrompu par le "Fel".
- I saw the fel in his eyes.
- J'ai vu le "Fel" dans ses yeux.
The fel has twisted me.
Le "Fel" m'a trompé.
I can't control the fel.
Je ne peux contrôler le "Fel".
Gul'dan's fel magic is destroying us.
Le "Fel" magique de Gul'dan est en train de nous détruire.
congratulation!
Fél icitations!
Congratulations on starting afresh, Neha
'Fél icitations pou r com mencer de nouvea u, Neha! '

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]