Fucking bullshit translate French
418 parallel translation
Another fucking bullshit artist.
Encore un menteur.
That is fucking bullshit, you are just a fucking compulsive fucking kleptomaniac fucking moron.
C'est des putain de conneries. Tu n'es qu'un putain d'abruti kleptomane compulsif, bordel!
Fucking bullshit, man.
Bordel de merde!
Fucking bullshit.
Que des conneries.
- This is fucking bullshit.
- C'est quoi, ce bordel?
- This is fucking bullshit.
- C'est de la merde.
Enough with this fucking bullshit!
Arrêtez ce jeu absurde!
Fucking bullshit!
Les mêmes conneries!
- It's this fucking bullshit of yours!
- Tu es défoncée! - Prends tes bagages!
What a bunch of fucking bullshit.
Quel ramassis de conneries.
Fucking bullshit! I'll kill...
Fais pas chier!
You know, I've been listening to your fucking bullshit all week!
J'ai dû écouter tes conneries toute la semaine.
Fucking bullshit.
Et encore de la merde.
- That's fucking bullshit, ese!
- Conneries!
I'm just so sick of this mind-fucking bullshit.
Bien sûr que j'aimais Charlie.
Nothing could have been left to fucking bullshit...
Rien ne pourrait avoir été laissé comme de la putain de merde.
- That's fucking bullshit.
C'est de la connerie!
This is fucking bullshit!
Putain de conneries!
This is fucking bullshit!
C'est merdique!
just seems to me ever since you started this personal growth, self-help, power fucking dysfunctional fucking bullshit, you are all fucked up in the head! don't even go there.
"épanouissement personnel dysfonctionnel" de merde, de Tony machin-truc, t'as la cervelle bousillée!
I don't want to fucking listen to this fucking bullshit from you every fucking time!
Putain je veux pas entendre cette merde dans ta bouche à chaque fois.
I'm sick of your fucking bullshit. Now, you need to do this now!
Arrête tes conneries, ne perdons pas de temps!
That's fucking bullshit, man. What the fuck are you gonna do?
C'est des conneries!
I ain't going to war over your fucking bullshit, man.
Je ferai pas la guerre pour tes conneries.
- Fucking bullshit is what this is.
- De la foutaise que tout ça.
This is bullshit. This is fucking bullshit.
C'est des conneries, bordel.
- Fucking bullshit, and you know it!
C'est rien que des conneries!
This is fucking bullshit!
Merde, je déconne!
Fucking bullshit!
C'est des conneries!
Fucking bullshit!
Saloperies de merde!
- This is fucking bullshit!
- C'est des conneries.
Fucking bullshit, man.
Quelle connerie...
I'm sorry I have to be the one to say this, but it's fucking bullshit.
Désolé d'être celui qui le dise, mais ce sont des putains de conneries.
You better give me my fucking share. - Bullshit. - There's tomorrow.
Donne-moi ma part!
This is no joke, it's bullshit. You're playing fucking games here.
C'est pas un jeu, c'est des conneries.
- Blow his fucking brains out. - Bullshit!
Vise... et pète-lui la cervelle!
- Bullshit. I don't fucking lie. Now give me it, all right?
File-la-moi, bordel!
That's fucking bullshit.
Connerie!
You know, I'm not into this death and destruction bullshit, either, or flying fucking medals.
Je ne marche pas dans cette connerie de médailles de mort et de destruction!
Oh, God, it's just fucking dishonest bullshit!
C'est des conneries de mauvaise foi!
- Bullshit man, no way, no fucking way.
Mon cul, mec! C'est des conneries.
- That's bullshit. - We know the fucking BGA killed him.
On sait que c'est la BGA.
All those fucking coy questions, all that bullshit.
Toutes ces questions subtiles de merde.
I'm talking to her... and she's doing her fucking guilt, head trip, whatever, bullshit... and I don't respond.
Je lui parle et elle me prend la tête avec sa culpabilit? la con. Je réponds pas.
These stupid fucks aren't gonna go work for fucking Microsoft. - It's bullshit.
Ces tarés iront jamais bosser chez Microsoft!
I'm fucking sick of this bullshit! I'm sick of this bullshit!
J'en ai marre de ces conneries!
Save the rhetorical bullshit, Hillary Rodham Clinton because it ain't gonna fucking happen.
Inutile de t'égosiller, Hilary Clinton, ça n'arrivera pas.
I thought it was bullshit, sticking my fucking finger up a poodle's ass!
Je croyais que c'était du pipo... fourrer mes putains de doigts dans le cul d'un caniche!
We already did that drug shit and that fucking hand-to-hand bullshit, man.
On a déjà donné dans la drogue, dans les petits deals de merde.
- Fucking bullshit.
C'est des conneries.
I think, "No, uh-uh, bullshit, that you, them — any-fucking-body — should have what they have and then me be where I am."
Je me dis : "Non, merde, pas moi, " toi, moi, et n'importe qui,
bullshit 2497
fucking awesome 19
fucking bitch 154
fucking 936
fuckin 140
fucking pussy 17
fucking go 20
fucking years 36
fucking great 45
fucking hell 762
fucking awesome 19
fucking bitch 154
fucking 936
fuckin 140
fucking pussy 17
fucking go 20
fucking years 36
fucking great 45
fucking hell 762
fucking cunt 42
fucking idiot 62
fucking shit 111
fucking do it 25
fucking crazy 21
fucking right 34
fucking asshole 129
fucking son of a bitch 18
fucking whore 31
fucking piece of shit 23
fucking idiot 62
fucking shit 111
fucking do it 25
fucking crazy 21
fucking right 34
fucking asshole 129
fucking son of a bitch 18
fucking whore 31
fucking piece of shit 23