English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ F ] / Fucking dog

Fucking dog translate French

400 parallel translation
Fucking dog!
Putain de chien!
You're a fucking dog!
T'es trop con!
Jesus Christ, you gotta fucking dog down here, too.
Seigneur Jésus! T'as un putain de chien caché ici!
When I come in, I seen one the size of a fucking dog.
Quand je suis venu, j'en ai vu un de la taille d'un putain de chien.
Kill that fucking dog!
Tuez-les tous!
He's a fucking dog.
C'est un chien.
- I'll eat this fucking dog tonight.
- Je me le mange, ce chien.
Make this thing look like a fucking dog pound.
Pas une broutille comme cette petite salle.
If I move, man, the fucking dog is gonna kill me.
Si je bouge, le clebs va me tuer.
It's a dog. It's a fucking dog.
C'est un foutu chien.
You fucking dog-shit writer!
Auteur de merde!
Sure as that fucking dog can.
Ils savent, ils peuvent sentir, comme leur putain de chien. Ils sentent la dope.
- Fucking dog. Fucking dog knows. I know.
Ce con de chien, il sait tout.
You treat me like I'm your fucking dog!
Tu me traites comme un chien!
That's when I realized... you just got to throw caution out the door... and let life hit you full in the face... live life like a fucking dog that rides in a car... head out the window, ears flapping in the breeze.
C'est là que j'ai compris qu'il fallait niquer la prudence et laisser la vie t'éclater à la tronche. La vivre comme un putain de clébard en bagnole la tête dehors, les oreilles au vent.
You sure she don't have a fucking dog?
Putain, tu es sûr qu'elle n'a pas de chien?
Call your fucking dog off!
Appelle ton putain de clébard.
I'll tell you, we had a fucking dog years ago, beautiful dog, it was.
On avait un putain de chien aussi, ça fait longtemps, il était beau.
Hold the fucking dog!
Tiens le chien, putain!
- Look at the size of the fucking dog!
- T'as vu la taille du chien, putain!
He's got a fucking dog in his hands!
Il a un chien dans ses mains, putain!
Shut that fucking dog up.
Et fais taire ce chien.
Man, if my fucking ex-wife asked me to take care of her fucking dog while she and her boyfriend went to Honolulu, I'd tell her to go fuck herself.
Putain, si mon ex-femme me demandait de garder son sale clebs pendant qu'elle se casse avec son mec, je l'enverrais paître.
- Fucking dog has fucking papers.
- C'est un chien de race, bordel.
Man, taking care of her fucking dog, going to her fucking synagogue.
Tu t'occupes de son chien, tu vas à la synagogue.
and while you're at it, you know, just get rid of that fucking dog.
Pendant que t'y es, vire le clébard.
Fucking dog.
Putain de clebs.
- I don't want no fucking hot dog.
- Je veux pas de foutus hot-dogs.
- Fucking city's turned into one big pile of dog shit!
Cette putain de ville est devenue un gros tas de merde de chien!
I'm old enough to shovel dog shit, but ain't enough for a fucking toke?
Je peux ramasser la merde du clebs, mais pas fumer?
That dog would like to rip your fucking heart out, Charlie.
Ce chien peut t'arracher le cœur, Charlie.
I'm not interested in retirement, buddy. Such a fucking hot dog.
- La retraite, ça m'intéresse pas.
It's just a fucking dog.
- C'est qu'un chien!
Don't, or the dog will bite your fucking face clean off.
Si tu te tires pas, il te bouffera la gueule.
If some guy comes and the dog doesn't bite his ass, he's gonna smack him in the fucking mouth.
Si un intrus s'amène et que le chien lui mord pas le cul, son maître lui filera une bonne tannée.
We need a new fucking dog.
Faut un nouveau chien.
They're about as fucking special as dog farts.
Ils sont dégueulasses!
You go hook us up with them fucking hot dogs or something.
Deena, tu nous offres un hot-dog?
Get some fucking help, nigga! - Get going. - My God.
Va chercher du secours, O-Dog!
That fucking dog. - Hey. Ruff!
Il m'aboie après... tout le temps.
Are you dog-fucking me, João?
Vous êtes dans mon cul?
A fucking dog!
Un putain de chien!
That's the fucking dog paddle. My name's Floatie, not Flighty.
Je m'appelle Floatie, pas Flighty.
I'm not some fucking hot dog.
Je suis pas un hot-dog.
- When your turf was firmly established, when you were now numero uno, top dog, kingpin, M.M., did you order anyone... Fifth Amendment. Fifth fucking Amendment.
Une fois votre territoire établi, vous êtes numéro 1, M.M... 5e Amendement, merde!
I fucking loved that dog.
Putain je l'aimais ce chien.
So when Addy's talking about hooking me up with some great girl, there's no way in the fucking world that's going to happen to the dog.
Alors quand Addy parle de me rancarder avec une super fille, il n'y aucun moyen au monde qui poussera le chien-chien à le faire.
Secondly, this is a fucking show dog with fucking papers.
Deuzio, c'est un clebs de concours, il a un pedigree.
Didn't I warn you 50 fucking times about this dog?
Je te l'ai pas dit mille fois?
Eat your fucking hotdog!
Bouffe ton hot-dog.
Man, get a fucking eye dog.
Trouve-toi un chien d'aveugle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]