God damn translate French
5,116 parallel translation
Okay, fine, I'm in court, God damn it.
Okay, je suis au tribunal.
- God damn it, I knew it.
- Bon dieu de merde, je le savais.
God damn it, Mike.
T'es pas sérieux, Mike.
God damn it, Louis!
Bordel Louis!
She told you to God damn wait, and you know it.
Elle t'avait dit d'attendre, et tu le sais.
You were told to wait for my approval, and you didn't listen because you never God damn do.
On t'a dit d'attendre mon approbation, et tu n'as pas écouté parce que tu ne le fais jamais.
Remember me every time you God damn look at it.
Rappelle toi de moi à chaque fois que tu regardes ça.
God damn it, Briggs.
Merde, Briggs.
Oh, God damn it.
Oh, et merde.
♪ Blackberry jam'cause it's good, God damn ♪
♪ Blackberry jam'cause it s good, God damn ♪
God damn. I did not know that.
Mince, je ne savais pas.
God damn it!
Bon Dieu!
God damn it, Ray.
Putain de merde, Ray.
- God damn it!
- Nom de Dieu!
Oh, God damn it!
Oh, merde!
- Oh, God damn it.
- Oh putain.
God damn it. [Laptop closes ] [ Typing]
Nom de Dieu.
Listen to me, God damn it.
Ecoutes-moi, bon sang.
God damn it! Stop the presses.
Arrête de me tenter!
God damn...
Bordel...
I'm just saying, if you can't find a way to let off some steam you're going to explode. God damn it!
Si tu n'arrives pas à te détendre un peu, tu vas finir par exploser.
Are you god damn kidding me?
Ils se fichent de moi?
Ohh, God damn.
- Oh, purée!
God damn you!
Que le Diable t'emporte!
God damn you!
Que le diable t'emporte!
God damn, you hitting the money now.
Tu t'en prends aux bijoux maintenant.
God damn it, Cartman.
Putain, Cartman.
None of your god damn business, Duke.
Ce n'est pas tes foutus affaires, Duke.
God damn you!
Va te faire foutre.
God damn you.
Tu abuses, franchement.
God damn you!
Va te faire voir!
God damn you!
Va te faire!
God damn me!
Que Dieu me punisse!
God damn it!
La putain de sa grand-mère!
God damn you!
Bordel de merde.
Oh, God damn it, you people drive me crazy.
Vous me rendez dingue.
God damn it.
La vache!
Oh, god damn that fuckin'hurt!
Bordel de merde! Ça fait un mal de chien!
God damn it.
C'est pas vrai!
God damn it.
Bon sang de merde, Bryson!
Reese, God damn it!
Reese, bon sang!
God damn it.
Bon sang.
Set the sail, god damn it!
Levez l'ancre, bon sang!
Quick or he'll god damn run!
Vite ou il va s'échapper!
God damn it.
Nom de Dieu.
- God damn it!
- Allons, mec.
God, the amount of'80s music he listens to, I actually started to miss your damn blues obsession... briefly.
Il écoute tellement de tubes des années 80 que ton obsession pour le blues m'a manqué... brièvement.
Oh, my god! Just answer the damn question.
Réponds juste à cette satanée question.
God damn it.
- Merde alors!
My God, what does it take to get people to buy a damn cookie?
Comment je peux pousser les gens à acheter des gâteaux?
God damn!
Je me souviens quand on nous a invités d'avoir pensé : "On devrait être là?"
god damn it 2125
god damn you 118
god damnit 20
damn 8143
damn it 10724
damned 74
damnation 38
damn you 880
damn good 34
damn right 461
god damn you 118
god damnit 20
damn 8143
damn it 10724
damned 74
damnation 38
damn you 880
damn good 34
damn right 461
damn straight 253
damn it to hell 27
damn me 28
damn right i am 26
damn you all 24
damn it all 45
damn her 23
damn shame 29
damn right i do 17
damn right it is 22
damn it to hell 27
damn me 28
damn right i am 26
damn you all 24
damn it all 45
damn her 23
damn shame 29
damn right i do 17
damn right it is 22