English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ G ] / Great idea

Great idea translate French

4,199 parallel translation
- This was a great idea, Tom.
- C'était une super idée, Tom.
- It's a great idea!
- C'est une bonne idée!
That was a great idea.
C'était une bonne idée.
- Yeah, I think that's a great idea.
Oui, c'est une super idée.
Adam, great idea.
Adam, super idée.
- Great idea.
- Excellente idée.
That is a great idea. Uh...
C'est une bonne idée.
That's a great idea!
Excellente idée!
Fine, I think that's a great idea.
Bien, je pense que c'est une bonne idée.
Hey, I've got a great idea if you want to settle the name fight.
Hey, j'ai une super idée si vous voulez arbitrer la dispute concernant le prénom.
Great idea.
- Ouais.
- It's a great idea on your part.
- C'est une bonne idée de ta part.
That's a great idea.
C'est une bonne idée.
I think that is a great idea.
Je pense que c'est une bonne idée.
Wow, Brian, that's a great idea.
C'est une très bonne idée.
That's a great idea.
C'est une super idée.
- That's a great idea.
- C'est une super idée.
I think that's a great idea.
Je pense que c'est une bonne idée.
If you ever need a great idea, I got one.
Si tu as besoin d'une bonne idée, J'en ai une.
I don't think it's a great idea.
C'est pas une bonne idée.
I think that's a great idea.
C'est une bonne idée.
I heard "lonely" and "unicorn," which actually gave me a great idea for a children's book, so thank you.
J'ai entendu "seul" et "licorne", ce qui m'a en fait donné une idée d'un livre pour enfant, donc merci.
Well, see, that's a great idea.
Ça, c'est une bonne idée.
That's a great idea!
C'est une idà © e gà © niale!
That's a great idea, Mimi.
C'est une excellente idà © e, Mimi.
It's a great idea, don't you think?
C'est une bonne idée, tu ne trouves pas?
Max, what a great idea!
Max, génial comme idée!
Uh, great idea, but just in case we aren't six inches tall, how about in... there?
Heu, super idée, mais juste au cas où on mesure pas quinze centimètres, pourquoi pas... là dedans?
Great idea, captain.
Très bonne idée, Capitaine.
- Great idea. - Have a good day, mom.
Bonne journée, maman.
It's a great idea.
- C'est une très bonne idée.
I think that is a great idea, Mariana.
Je pense que c'est une super bonne idée, Mariana.
Yeah, that's a great idea.
Oui, c'est une très bonne idée.
Yeah. This is gonna be a great idea.
Ca va être une très bonne idée.
This breakfast sandwich cart is such a great idea.
Ce chariot à sandwich est une si bonne idée.
Speaking of great idea having, hear me out.
En parlant d'avoir de grandes idées, écoute ça.
- I've got a great idea.
- J'ai un plan de ouf.
That's a great idea.
C'est une très bonne idée.
It was a great idea.
C'était une bonne idée.
No, this is a great idea, Ryan.
Quoi?
You know what, Don? That's a great idea.
C'est une très bonne idée.
One great idea can win someone over.
Une très bonne idée peut persuader quelqu'un.
Hey, I got a great idea.
Hey, j'ai une super idée.
That's a great idea.
Attends. Super idée!
But I got a great idea for the ending.
Mais j'ai eu une super idée de final.
That's a great idea.
Très bonne idée.
But that's a great idea.
Mais c'est une super idée.
Great idea.
Bonne idée.
That's a great idea!
- Bonne idée!
Well, that's a great idea.
Excellente idée!
Stewie, I'm still not sure this is a great idea.
Je suis pas sûr que ce soit une bonne idée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]