English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ G ] / Great news

Great news translate French

2,004 parallel translation
That's great news.
Voilà une excellente nouvelle.
Great news.
Bonne nouvelle.
That's great news.
Ça tombe bien.
You ready for some more no t-so-great news?
Prêt pour d'autres bonnes nouvelles?
Great news, Michael, we're now the official paper supplier of the NFL.
- Pas mal, hein? - Bonne nouvelle. { \ pos ( 120,240 ) } Nous sommes le fournisseur officiel de la NFL.
That's great news.
Quelle bonne nouvelle.
Buddy. Great news. You're in.
Bonne nouvelle, tu es pris.
This guy gets this great news. What's he do?
Le gars reçoit une grande nouvelle et qu'est-ce qu'il fait?
It's just great news, you know, because, listen, I could be your second in command slash personal assistant.
Bonne nouvelle, je pourrais être ton bras droit.
And that's great news for the world.
C'est une bonne nouvelle.
Joker, great news.
Joker, super nouvelle!
Well, if it's me helping with the bills... I've got great news.
Si c'est pour partager les factures, j'ai une bonne nouvelle.
Ah! Isn't that great news?
- C'est pas une grande nouvelle?
Hey, guys, got some great news.
J'ai une excellente nouvelle.
- I've got great news for you. - Yeah?
J'ai une très bonne nouvelle pour toi.
And that's great news for you these days?
Et tu trouves que c'est une bonne nouvelle?
Great news.
Ça va? Bonne nouvelle.
this is such great news.
Quelle bonne nouvelle!
This is great news. That means I'm not crazy.
C'est une bonne nouvelle!
Oh, that's not great news. That's a giant needle.
Cette nouvelle n'est pas si bonne.
So I've got great news.
- J'ai de bonnes nouvelles.
And I've got great news for you.
J'ai de bonnes nouvelles.
We've got great news.
nous avons de super nouvelles.
Guys, I got some great news!
Les gars, j'ai des super nouvelles!
Great news.
Super.
That's great news, sir.
Excellentes nouvelles.
- We've got some great news.
- Nous avons de bonnes nouvelles.
That's great news.
Voilà de bonnes nouvelles.
Hey. Hi. Uh, I got great news.
J'ai une bonne nouvelle.
The great news is, no scarring. The not so great news is... they gave me a new valve.
La grande nouvelle est que tout va bien, le mauvaise nouvelle, c'est... que j'ai une valve.
I don't have great news.
J'ai pas nécessairement des... des bonnes nouvelles.
That's great, great news. I want to hear all the details.
Tu me donneras tous les détails.
Hey. I got great news.
J'ai une bonne nouvelle.
Great news, guys.
Bonnes nouvelles.
But great news is about fear.
210 ) } Mais les bonnes nouvelles traitent aussi la peur.
Hey, we... we got great news, too.
Hé, on a une grande nouvelle aussi.
Great news.
Super nouvelle.
That's such great news.
C'est comme d'excellentes nouvelles.
Well, you won't be when you hear the great news.
Plus pour longtemps.
What great news?
Pourquoi?
it's great news, yes.
C'est une bonne nouvelle.
That's great news.
Bonnes nouvelles.
Hey, Julia told me the great news.
- Julia m'a appris la bonne nouvelle.
[Southern Accent] This is Don Jolly... with the Great Shakes corporate office, and I have good news for you.
J'ai une bonne nouvelle. { \ pos ( 192,210 ) } Vous avez été choisi
Guys, great news!
Bonne nouvelle.
So this is great news.
Ce sont de bonnes nouvelles.
Oh, really good news, that's great.
Quelle bonne nouvelle, c'est super.
But I'm willing to try. Oh, well, that's great news.
Très bonne nouvelle.
That's great news about you and Bernadette.
Ravi pour Bernadette et toi.
So, the good news is, you guys were great.
La bonne nouvelle, c'est que vous avez été super.
You get that grade up, I'll let you watch a full hour of Fox News or City Council meetings on channel. Great!
Améliore ta note, et tu auras droit à une heure de Fox News ou de la Chaîne parlementaire.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]